Livarno Z31999 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31999. Livarno Z31999 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 84
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LED SOLAR SPOTLIGHT
IAN 97740
LED-SOLAR-STRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SOLAR SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-SOLARLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED STRÅLKASTARE MED SOLCELL
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
AURINKOKÄYTTÖINEN
LED-V ALAISIN
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
PROJECTEUR SOLAIRE LED
Instructions de montage, d‘utilisation et
consignes de sécurité
LED-SOLAR-SCHIJNWERPER
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 97740

LED SOLAR SPOTLIGHT IAN 97740 LED-SOLAR-STRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly, operating and

Pagina 2

10 GB/IE2. Depending on the mounting height (ideally between 1.80 m – 2.00 m) the sensor 3 has a detection range of max. 12 m with a detection ang

Pagina 3

11 GB/IEmaterial such as cable clamps or conduit to fasten the cable, to prevent damage to the insulation. Connect the plug connector 4 from the ma

Pagina 4

12 GB/IE Maintenance / changing batteriesTo ensure good solar cell 6 performance the solar cell must be cleaned regularly (see „Cleaning and care“)

Pagina 5

13 GB/IE Troubleshooting = Problem = Cause = Solution Light doesn‘t come on. Switch 5 set to „OFF“ position. Set switch to „ON“ position. Dirty sen

Pagina 6 - Technical Data

14 GB/IEContact your local community or municipal administration for more details on how to dispose your worn-out product. To help protect the enviro

Pagina 7 - General safety instructions

15 GB/IEof purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained. The warranty applies to faults in mat

Pagina 8 - Function

16 FIMääräystenmukainen käyttö ...Sivu 17Osien kuvaus ...

Pagina 9 - Mounting the spotlight

17 FIAurinkokäyttöinen LED-valaisin Määräystenmukainen käyttöLED-aurinkoenergiavalaisin on suunniteltu ulkona oleviin tiloihin, joissa ei ole käyte

Pagina 10 - Mounting the solar cell

18 FI Toimituksen sisältöTarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen jälkeen toimituksen täy-dellisyys sekä laitteen moitteeton kunto.1 pääla

Pagina 11 - batteries“)

19 FILadattavien akkujen turvallisuusohjeet HENGENVAARA! Pidä akut lasten ulottumattomissa. Akun nielaisseen henkilön on välittömästi otettava yhte

Pagina 12 - Cleaning and Care

GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 5FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 16SE Monterings-, bruks- och säkerhet

Pagina 13 - Disposal

20 FI Ennen ensimmäistä käyttöönottoa Akkujen lataaminenHinweis: Päälaitteen 1 sisältämät akut toimitetaan ladattuina. Tosin voi olla, että niiden

Pagina 14 - Warranty

21 FI2. Anturin 3 tunnistusalue on enintään 12 metriä n. 90° tunnistuskulmassa vaakasuoraan ja 90° pystysuoraan (asennuskorkeudesta riippuen – para

Pagina 15 - 15 GB/IE

22 FI Aurinkokennon yhdistäminen päälaitteeseenVedä virtajohto molempien käyttöyksiköiden (päälaitteen 1 ja aurinko-kennon 6) asennuksen jälkeen sit

Pagina 16

23 FItässä käyttötavassa. Kun akut on ladattu täysin, valaisu toimii tässä kytkentäasennossa noin 2 tunnin ajan. Huolto / akkujen vaihtoJotta aurink

Pagina 17 - Tekniset tiedot

24 FI Puhdistus ja hoito Kytke LED-aurinkoenergiavalaisin pois päältä puhdistuksen ajaksi. Käytä puhdistukseen hieman kostutettua, nukatonta lii

Pagina 18 - Yleiset turvallisuusohjeet

25 FI Huonot sääolosuhteet. Katso „Talvikäyttö“. Akut ovat viallisia. Vaihda akut (katso „Huolto / akkujen vaihto“). Hävittäminen Pakkaus on val

Pagina 19 - Toiminto

26 FIlakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seu-raavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.Laitteelle

Pagina 20 - Spotti-lampun asennus

27 SEÄndamålsenlig användning ...Sidan 28Beskrivning av delarna ...Sid

Pagina 21 - Aurinkokennon asennus

28 SELED Strålkastare med solcell Ändamålsenlig användningDen solcellsdrivna LED-strålkastaren är avsedd för att lysa upp områden ut-omhus där str

Pagina 22 - Käyttöönotto

29 SE LeveransomfattningKontrollera omedelbart efter uppackning att alla delar finns med i leveransen och att apparaten är i felfritt skick.1 huvuda

Pagina 23 - Talvikäyttö

3 AB CD17947 8862 345

Pagina 24 - Virheiden korjaaminen

30 SESäkerhetsinformation för batterier LIVSFARA! Batterier får ej vara tillgängliga för barn. Uppsök omedelbart läkare om någon råkar svälja ett

Pagina 25 - Hävittäminen

31 SE Före första användning Ladda batteriernaObservera: De batterier som sitter i huvudapparaten 1 är laddade vid leverans. Laddnivån kan dock red

Pagina 26

32 SE2. Sensorn 3 har (beroende på monteringshöjden, som i idealfall ska vara 1,80 –2,00 m) ett avkänningsområde på max. 12 m, med en avkänningsvi

Pagina 27

33 SE Ansluta solcellen till huvudapparatenNär du monterat de båda driftsenheterna (huvudapparat 1 och solcell 6) drar du kabeln så att den inte utsä

Pagina 28 - Tekniska specifikationer

34 SENär batterierna är fulladdade räcker laddningen i det här kopplingsläget för totalt ca 2 timmars ljus. Underhåll / byta batterierFör att säker

Pagina 29 - Allmän säkerhetsinformation

35 SE Rengöring och skötsel Stäng av den solcellsdrivna LED-strålkastaren före rengöring. Använd en lätt fuktad, luddfri trasa och ett milt rengö

Pagina 30 - Funktion

36 SE Ogynnsamma väderförhållanden. Se ”Vinteranvändning”. Batterierna är defekta. Byt ut batterierna (se ”Underhåll / byta batterier”). Avfall

Pagina 31 - Montera spotlightlampan

37 SEdina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättig-heter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.Du erhåller 3 å

Pagina 32 - Montera solcellen

38 DKFormålsbestemt anvendelse ...Side 39Beskrivelse af de enkelte dele ...Side 39

Pagina 33 - Idrifttagning

39 DKLED-Solarlampe Formålsbestemt anvendelseLED-solcelle-spotlampen er beregnet til belysning af udendørs områder, der ikke har nogen strømtilslut

Pagina 35 - Felavhjälpning

40 DK Leverede deleKontrollér umiddelbart efter udpakningen, at de leverede dele er komplette samt at produktet er i korrekt stand.1 hovedenhed (

Pagina 36 - Garanti

41 DKSikkerhedshenvisninger for batterier LIVSFARE! Børnehænder bør ikke komme i berøring med batterier. Opsøg i tilfælde af slugning straks lægeh

Pagina 37

42 DK Inden første ibrugtagning Opladning af batterierBemærk: Batterierne, der er indbygget i hovedenheden 1 er opladet ved levering. De kan dog ha

Pagina 38

43 DK2. Sensoren 3 har (afhængigt af monteringshøjden, en højde på 1,80 m – 2,00 m er ideel) et registreringsområde på maks. 12 m ved en registre-ri

Pagina 39 - Tekniske data

44 DKaf nogen art. Anvend til fastgørelse af kablet almindelige installationsmate-rialer som f.eks. kabelklemmer eller kabelkanaler for at undgå besk

Pagina 40 - Leverede dele

45 DK Vedligeholdelse / udskiftning af batterierFor at sikre en god ydelse ved solcellen 6 skal solcellen rengøres i regel-mæssige tidsintervaller

Pagina 41

46 DK Rengør sensoren og solcellen regelmæssigt for at sikre en upåklagelig funktion. Hold om vinteren især solcellen fri for sne og is. Fejlafhj

Pagina 42 - Montering af spotlampen

47 DK Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bort-skaffes på de lokale genbrugssteder.Din kommune oplyser om muligheder

Pagina 43 - Montering af solcellen

48 DKHvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet

Pagina 44 - Ibrugtagning

49 FR/BEUtilisation conforme ...Page 50Description des pièces ...

Pagina 45 - Rengøring og pleje

5 GB/IEIntended use ...Page 6Parts description ...

Pagina 46 - Fejlafhjælpning

50 FR/BEProjecteur solaire LED Utilisation conformeLe projecteur solaire à LED est prévu pour éclairer les espaces extérieurs ne disposant pas d‘u

Pagina 47 - Bortskaffelse

51 FR/BECapteur : portée : env. 5–12 m, Angle de détection : env. 90° horizontal, 90° verticalType de protection : IP44 (protégé contre les proj

Pagina 48

52 FR/BE Maintenez les enfants éloignés de la zone de travail pendant le mon-tage. Un grand nombre de vis et d‘autres petites pièces font également

Pagina 49 - 49 FR/BE

53 FR/BELa charge des batteries entièrement déchargées durent entre 2 à 4 jours en été avec un rayonnement régulier du soleil. Avant la première mise

Pagina 50 - Description des pièces

54 FR/BE Monter le spotLors de la sélection du lieu de montage de l‘appareil principal 1, faites attention aux points suivants :1. Le spot 2 est

Pagina 51 - Contenu de la livraison

55 FR/BE Remarque : Le matériel de montage fourni est adapté à une fixation dans une maçonnerie normale. Pour d‘autres surfaces, vous avez éven-tuelle

Pagina 52 - Fonction

56 FR/BEPosition « AUTO » : En cas d‘incidence lumineuse, les batteries sont char-gées par la cellule solaire. Le spot s‘allume automati-quement au

Pagina 53 - Montage

57 FR/BE Retirez les batteries du compartiment 10 et remplacez-les par des nou-velles avec les mêmes caractéristiques techniques. Lors de l‘insertio

Pagina 54 - Monter la cellule solaire

58 FR/BE Élimination des erreurs = Problème = Cause = Solution La lampe ne s‘allume pas. Interrupteur 5 sur position « OFF ». Mettre l‘interrupteu

Pagina 55 - Mise en service

59 FR/BEVous pouvez vous informer des possibilités de mise au rebut du produit usagé auprès de votre commune ou de votre administration municipale. Pa

Pagina 56 - 56 FR/BE

6 GB/IELED solar spotlight Intended useThe LED solar spotlight is intended to illuminate outdoor areas without elec-trical connection, e.g. garden

Pagina 57 - Nettoyage et entretien

60 FR/BESi un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre dis

Pagina 58 - Mise au rebut

61 NL/BECorrect gebruik ...Pagina 62Beschrijving van de onderdelen ...

Pagina 59 - Garantie

62 NL/BELED-solar-schijnwerper Correct gebruikDe LED schijnwerper op zonne-energie is bedoeld voor de verlichting van buitengebieden, die niet aan

Pagina 60 - 60 FR/BE

63 NL/BESensor: reikwijdte: ca. 5–12 m, Registratiehoek: ca. 90° horizontaal, 90° verticaalBeschermingsklasse: IP44 (spatwaterdicht) Omvang va

Pagina 61 - 61 NL/BE

64 NL/BE Houd kinderen tijdens de montage uit de buurt van de montageplek. Tot de levering behoren tal van schroeven en andere kleine voorwerpen. D

Pagina 62 - Technische gegevens

65 NL/BEHet opladen van de volledig lege accu‘s duurt in de zomer bij regelmatig zonlicht ongeveer 2 tot 4 dagen. Voor de eerste ingebruikname van de

Pagina 63 - Omvang van de levering

66 NL/BE Spot monterenLet bij de keuze van de montageplek van het hoofdapparaat 1 op de volgende dingen:1. De spot 2 is beweeglijk aan het hoofda

Pagina 64 - Functie

67 NL/BE Monteer de houder 9 van de zonnecel 6 op een verticale muur met behulp van de twee meegeleverde schroeven 7 (4 x 30 mm) en de meegeleverde

Pagina 65 - Accu‘s opladen

68 NL/BEGebruik deze schakelaarpositie voor het opladen van lege accu‘s (zie “Accu‘s opladen”).Positie “AUTO”: In geval van zonlicht worden de acc

Pagina 66 - Zonnecel monteren

69 NL/BE Verwijder de losgemaakte achterkant van het hoofdapparaat. Haal de accu‘s uit het accuvak 10 en vervang dee door nieuwe accu‘s met dezelf

Pagina 67 - Ingebruikname

7 GB/IE Scope of deliveryCheck immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition.1 Main unit (con

Pagina 68 - 68 NL/BE

70 NL/BE Oplossen van storingen = Probleem = Oorzaak = Oplossing Lamp gaat niet aan. Schakelaar 5 staat op “OFF”. Schakelaar op “ON” zetten. Senso

Pagina 69 - Reiniging en onderhoud

71 NL/BEMogelijkheden voor het verwijderen van een afgedankt product versterkt uw gemeentelijke overheid. Gooi het product, als u het niet meer wilt g

Pagina 70 - Verwijdering

72 NL/BEte vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefou

Pagina 71

73 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 74Teilebeschreibung ...S

Pagina 72 - 72 NL/BE

74 DE/AT/CHLED-Solar-Strahler Bestimmungsgemäße VerwendungDer LED-Solar-Strahler ist vorgesehen zur Ausleuchtung von Außenbereichen, die über kein

Pagina 73 - 73 DE/AT/CH

75 DE/AT/CH LieferumfangKontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferum-fang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand

Pagina 74 - Technische Daten

76 DE/AT/CH Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigun-gen feststellen!Sicherheitshinweise für Akkus LEBENSGEFAHR! Akkus geh

Pagina 75 - Lieferumfang

77 DE/AT/CH Vor der ersten Inbetriebnahme Akkus aufladenHinweis: Die im Hauptgerät 1 eingebauten Akkus sind bei Auslieferung geladen. Allerdings kö

Pagina 76 - Sicherheitshinweise für Akkus

78 DE/AT/CHgen. Ziehen Sie die Gelenkschraube hinterher wieder an (siehe Abb. F). 2. Der Sensor 3 hat (abhängig von der Montagehöhe, ideal ist ei

Pagina 77 - Spot montieren

79 DE/AT/CH Stecken Sie dann die Solarzelle auf, wie in Abb. C gezeigt. Richten Sie anschließend die Solarzelle nach Süden aus. Solarzelle mit d

Pagina 78 - Solarzelle montieren

8 GB/IESafety instructions for rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep rechargeable batteries away from children. If accidentally swallowed

Pagina 79 - Inbetriebnahme

80 DE/AT/CHvollen Lichtleistung (Eco-Modus). Wenn die Akkus voll aufgeladen sind, reicht die Ladung bei dieser Schalterstellung für ca. 8 Stunden Li

Pagina 80 - Wartung / Akkus wechseln

81 DE/AT/CH WinterbetriebAufgrund der niedrigen Sonneneinstrahlung kann sich abhängig von der nächtlichen Einschaltdauer während der Nacht die Leuchtd

Pagina 81 - Fehlerbehebung

82 DE/AT/CH Akkus sind leer. Akkus aufladen (siehe „Akkus aufladen). Leuchte flackert. Akkus sind fast leer. Akkus aufladen (siehe „Akkus aufladen

Pagina 82 - Entsorgung

83 DE/AT/CHPb Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus!Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie des-halb verbrauchte B

Pagina 83 - Garantie

IAN 97740OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31999 Version: 02 / 2014 Last Information Update · Tietojen tila

Pagina 84

9 GB/IE Before use Charging the rechargeable batteriesNote: The rechargeable batteries inside the main unit 1 are fully charged at delivery. However

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios