Livarno Z31390 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31390. Livarno Z31390 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 62
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 96462
LED SOLAR LIGHTS
LED SOLAR LIGHTS
Operation and Safety Notes
LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LEDOWE LAMPY SOLARNE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SOLÁRNE SVETLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 96462

IAN 96462 LED SOLAR LIGHTS LED SOLAR LIGHTS Operation and Safety Notes LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LEDOWE LAMPY SO

Pagina 2

10 GB Product-specific safety instructions Make sure that the solar cell is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the performan

Pagina 3

11 GB CAUTION! DANGER OF EX-PLOSION! Use only rechargea-ble batteries of the recommended type. Other rechargeable or single-use batter-ies could exp

Pagina 4

12 GB Only use rechargeable batteries of the right size and of the recommended type (see sec-tion on ”Technical data”). Ensure correct polarity. Th

Pagina 5

13 GB Preparing for use Installing the lightInstall the light in accordance with Figures A, D, E:1. Rotate the solar cell housing 1 anticlockwise

Pagina 6

14 GBhammer blows. This will damage the product. In order to achieve the best result, set the so-lar garden lamp up in a place where the so-lar cell

Pagina 7 - Description of parts

15 GBsolar cell housing 1 with the help of a slot screwdriver (see Fig. B).3. Remove the fastening screw 6 of the On / Off switch 5, by using a smal

Pagina 8 - Technical data

16 GBThe charging time of the battery when the solar cell is used depends on the intensity of the sun-light and the angle of incidence of the light o

Pagina 9 - Safety instructions

17 GBmalfunctioning, remove any sources of interfer-ence from the area of the device.Note: Electrostatic discharges may cause device to malfunction. I

Pagina 10 - Safety instructions for

18 GB Disposal The packaging is made entirely of re-cyclable materials, which you may dis-pose of at local recycling facilities.Contact your local r

Pagina 11

19 GBRechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as spe-ci

Pagina 12 - Functioning

GB Operation and Safety Notes Page 6PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 20CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny S

Pagina 13 - Setting up the light

20 PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniemOpis części ... Strona 21Zakres dostawy ...

Pagina 14 - Replacing the

21 PLLedowe lampy solarne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemLampa solarna służy do oświetlania obszaru zewnętrznego. Produkt nie jest przeznaczony

Pagina 15 - Charging the

22 PL Zakres dostawy5 opraw oświetleniowych z ogniwem solarnym, LED i akumulator (NiMH, AAA, 1,2 V / 600 mAh)5 kloszy5 prętów5 stojaków do wbijani

Pagina 16 - Troubleshooting

23 PL Wskazówki bezpieczeństwaWSZYSTKIE INSTRUKCJE WRAZ ZE WSKAZÓWKAMI BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! Niniejsze urządzenie może być używane

Pagina 17

24 PL Wskazówki dotyczące bez-pieczeństwa charakterystycz-ne dla produktu Należy uważać, aby ogniwo słoneczne nie było zabrudzone i w zimie przykry

Pagina 18 - Disposal

25 PLdostępnym dla wszystkich. Istnieje niebezpie-czeństwo, że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy

Pagina 19

26 PL NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Akumulatory, z których nastąpił wyciek, lub aku-mulatory uszkodzone mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowodować op

Pagina 20

27 PLdania światła na ogniwo solarne oraz od temperatury (z powodu zależności pojemności akumulatora od temperatury). Idealny jest prosto-padły kąt p

Pagina 21 - Opis części

28 PLczubkiem skierowanym do dołu w pręt 3 (patrz rys. D).6. Lampa solarna jest gotowa do użycia (patrz rys. E). Ustawienie lampy Wetknąć zmontow

Pagina 22 - Dane techniczne

29 PL Przy małej jasności światło włącza się auto-matycznie, przy normalnej jasności otoczenia światło znowu wyłącza się. Wymiana akumulatoraAby osi

Pagina 24 - Wskazówki dotyczące

30 PLna właściwą polaryzację. Jest ona pokazana w komorze na akumulator. Używać wyłącz-nie akumulatorów zalecanego typu (patrz „Dane techniczne“).5.

Pagina 25

31 PL Konserwacja i czyszczenieDiody nie są wymienne. Słoneczna oprawa oświetleniowa nie wymaga konserwacji aż do wymaganej wymiany akumulatorka. Na

Pagina 26 - Sposób działania

32 PLUsterka Przyczyna RozwiązanieLampa nie świeci, cho-ciaż przez cały dzień była oświe-tlona słońcem.Sztuczne źró-dła światła, np. latarnie uliczne

Pagina 27 - Montaż lampy

33 PLInformacji na temat możliwości utylizacji wyeks-ploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać

Pagina 28 - Ustawienie lampy

34 PLciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów groma-dzenia odpa

Pagina 29 - Wymiana akumulatora

35 CZPoužití ke stanovenému účeluPopis dílů ...Strana 36Obsah dodávky ...Stran

Pagina 30 - Ładowanie akumulatora

36 CZLED solární svítidla Použití ke stanovenému účeluSolární svítidlo slouží kosvětlení ve vnější oblasti. Výrobek není určen ke komerčnímu použit

Pagina 31 - Usuwanie błędów

37 CZ Obsah dodávky5 hlava světla se solárním článkem, LED a akumu-látorem (NiMH, AAA, 1,2 V / 600 mAh)5 stínidel5 tyčí5 bodců1 návod k montáži Te

Pagina 32 - Utylizacja

38 CZBezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUC-NOST! Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 l

Pagina 33

39 CZ Nízké teploty mají negativní vliv na provozní dobu akumulátorových článků. Nepotřebu-jete-li solární zahradní svítidlo po delší dobu, např. vz

Pagina 34

4 BC7668

Pagina 35

40 CZNásledkem by mohlo být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí akumulátoru. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nehá-zejte akumulátory nikdy do ohně nebo do

Pagina 36 - Popis dílů

41 CZ FunkceZabudovaný solární článek artiklu přeměňuje sluneční záření v elektrickou energii a ukládá ji v akumulátorových článcích NiMH. Světlo se

Pagina 37 - Technické údaje

42 CZ3. Nasaďte korpus solárnáho článku 1 do stínidla 2 a zašroubujte ho.4. Nasaďte světlo na tyč 3.5. Vytáhněte bodec 4 z tyče 3 a nasaďte h

Pagina 38 - Specifické bezpečnostní

43 CZ Světlo se automaticky zapíná při snížené in-tenzitě okolního světla, při normální intenzitě se zase vypne. Výměna akumulátoruKdosažení optimá

Pagina 39 - Bezpečnostní pokyny pro

44 CZ5. Nasaďte znovu vypínač 5 a uzavřete víko 7. Posuňte vypínač 5 do polohy „ON“.6. Spojte zase korpus solárního článku 1 se stí-nidlem 2. Nak

Pagina 40

45 CZ Čistěte solární světlo pravidelně suchým hadříkem, který nepouští vlákna. Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčený hadr. Odstranění

Pagina 41 - Montáž světelné lišty

46 CZChyba Příčina ŘešeníSvětlo se ne-zapíná nebo jen krátce.Akumulátor je vadný nebo denní světlo nestačilo.Vyměňte akumu-látor nebo umís-těte světl

Pagina 42 - Postavení světla

47 CZinformovat u příslušné správy města nebo obce.Vadné či vybité akumulátory se musí podle směrnice 2006 / 66 / EC recyklovat. Akumulátory anebo

Pagina 43 - Výměna akumulátoru

48 SKPoužívanie v súlade s určeným účelomPopis častí ...Strana 49Rozsah dodávky ...

Pagina 44 - Údržba a čištění

49 SKLED solárne svetlá Používanie v súlade s určeným účelomSolárne svietidlo slúži na osvetlenie v exteriéri. Výrobok nie je určený na komerčné použ

Pagina 46 - Odstranění do odpadu

50 SK Rozsah dodávky5 hláv svietidla so solárnym článkom, LED a aku-mulátorová batéria (NiMH, AAA, 1,2 V / 600 mAh)5 tienidiel lampy5 tyčí5 zemný

Pagina 47

51 SK Bezpečnostné upozorneniaVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI! Tento prístroj môžu používať d

Pagina 48

52 SKsnehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje výkonnosť solárneho článku. Nízke teploty majú negatívny vplyv na život-nosť akumulátorovej batérie.

Pagina 49 - Popis častí

53 SKtypu. Iné akumulátorové batérie / batérie by mohli počas nabíjania explodovať. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Akumulátorové batérie nemožno skratovať.

Pagina 50 - Rozsah dodávky

54 SK Spôsob činnostiZabudovaný solárny článok výrobku premieňa svetlo pri slnečnom žiarení na elektrickú energiu a ukladá ju v jednej NiMh-akumulát

Pagina 51 - Bezpečnostné pokyny

55 SK2. Spínač ZAP / VYP 5 presuňte do polohy ON pre zapnutie svietidla.3. Solárny kryt 1 vložte do tienidla 2 a utiahnite ho v smere hodinovýc

Pagina 52

56 SKosvetlením dvora alebo pouličným osvetlením, pretože inak sa svetlo za súmraku nezapne. Pri nedostatku svetla sa svetlo automaticky zapne, pri

Pagina 53

57 SKDbajte na to, aby ste nepoškodili kábel alebo káblové spojenia.4. Vymeňte starú akumulátorovú batériu 8 za novú. Pri vkladaní dodržte správnu p

Pagina 54 - Montáž svietidla

58 SKsolárny článok. Solárny článok umiestnite pokiaľ možno kolmo k uhlu dopadu svetla. Takto získate maximálnu intenzitu žiarenia. Údržba a čisteni

Pagina 55 - Postavenie svietidla

59 SKných poruchách vyberte na krátky čas akumulátorové batérie a znova ich vložte.Porucha Príčina RiešenieSvetlo sa ne-zapína, hoci na svietidlo cel

Pagina 56 - Výmena

6 GBProper useDescription of parts and features ...Page 7Scope of delivery ...Page 8Technical data ...

Pagina 57 - Nabíjanie

60 SKInformácie o možnostiach likvidácie opotrebova-ného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany živo

Pagina 58 - Odstraňovanie porúch

61 SKkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste.EMC

Pagina 59 - Likvidácia

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31390Version: 12 / 2013Last Information Update · Stan informacji Stav informací

Pagina 60

7 GBLED solar lights Proper useThe solar lights are intended for outdoor use. The product is not intended for commercial use. Description of parts

Pagina 61

8 GB Scope of delivery5 Lamp heads with solar cell, LED and rechargea-ble battery (NiMH, AAA, 1.2 V / 600 mAh)5 Lamp shades5 Poles5 Ground stakes

Pagina 62

9 GBSafety instructionsYOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMA-TION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios