IAN 96462 LED SOLAR LIGHTS LED SOLAR LIGHTS Operation and Safety Notes LED SOLÁRNÍ SVÍTIDLA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LEDOWE LAMPY SO
10 GB Product-specific safety instructions Make sure that the solar cell is free of dirt and free of snow and ice in winter. Otherwise the performan
11 GB CAUTION! DANGER OF EX-PLOSION! Use only rechargea-ble batteries of the recommended type. Other rechargeable or single-use batter-ies could exp
12 GB Only use rechargeable batteries of the right size and of the recommended type (see sec-tion on ”Technical data”). Ensure correct polarity. Th
13 GB Preparing for use Installing the lightInstall the light in accordance with Figures A, D, E:1. Rotate the solar cell housing 1 anticlockwise
14 GBhammer blows. This will damage the product. In order to achieve the best result, set the so-lar garden lamp up in a place where the so-lar cell
15 GBsolar cell housing 1 with the help of a slot screwdriver (see Fig. B).3. Remove the fastening screw 6 of the On / Off switch 5, by using a smal
16 GBThe charging time of the battery when the solar cell is used depends on the intensity of the sun-light and the angle of incidence of the light o
17 GBmalfunctioning, remove any sources of interfer-ence from the area of the device.Note: Electrostatic discharges may cause device to malfunction. I
18 GB Disposal The packaging is made entirely of re-cyclable materials, which you may dis-pose of at local recycling facilities.Contact your local r
19 GBRechargeable batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals and require to be handled as spe-ci
GB Operation and Safety Notes Page 6PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 20CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny S
20 PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniemOpis części ... Strona 21Zakres dostawy ...
21 PLLedowe lampy solarne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemLampa solarna służy do oświetlania obszaru zewnętrznego. Produkt nie jest przeznaczony
22 PL Zakres dostawy5 opraw oświetleniowych z ogniwem solarnym, LED i akumulator (NiMH, AAA, 1,2 V / 600 mAh)5 kloszy5 prętów5 stojaków do wbijani
23 PL Wskazówki bezpieczeństwaWSZYSTKIE INSTRUKCJE WRAZ ZE WSKAZÓWKAMI BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! Niniejsze urządzenie może być używane
24 PL Wskazówki dotyczące bez-pieczeństwa charakterystycz-ne dla produktu Należy uważać, aby ogniwo słoneczne nie było zabrudzone i w zimie przykry
25 PLdostępnym dla wszystkich. Istnieje niebezpie-czeństwo, że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy
26 PL NOSIĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Akumulatory, z których nastąpił wyciek, lub aku-mulatory uszkodzone mogą w przypadku kontaktu ze skórą spowodować op
27 PLdania światła na ogniwo solarne oraz od temperatury (z powodu zależności pojemności akumulatora od temperatury). Idealny jest prosto-padły kąt p
28 PLczubkiem skierowanym do dołu w pręt 3 (patrz rys. D).6. Lampa solarna jest gotowa do użycia (patrz rys. E). Ustawienie lampy Wetknąć zmontow
29 PL Przy małej jasności światło włącza się auto-matycznie, przy normalnej jasności otoczenia światło znowu wyłącza się. Wymiana akumulatoraAby osi
3 ON OFFA23415
30 PLna właściwą polaryzację. Jest ona pokazana w komorze na akumulator. Używać wyłącz-nie akumulatorów zalecanego typu (patrz „Dane techniczne“).5.
31 PL Konserwacja i czyszczenieDiody nie są wymienne. Słoneczna oprawa oświetleniowa nie wymaga konserwacji aż do wymaganej wymiany akumulatorka. Na
32 PLUsterka Przyczyna RozwiązanieLampa nie świeci, cho-ciaż przez cały dzień była oświe-tlona słońcem.Sztuczne źró-dła światła, np. latarnie uliczne
33 PLInformacji na temat możliwości utylizacji wyeks-ploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać
34 PLciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów groma-dzenia odpa
35 CZPoužití ke stanovenému účeluPopis dílů ...Strana 36Obsah dodávky ...Stran
36 CZLED solární svítidla Použití ke stanovenému účeluSolární svítidlo slouží kosvětlení ve vnější oblasti. Výrobek není určen ke komerčnímu použit
37 CZ Obsah dodávky5 hlava světla se solárním článkem, LED a akumu-látorem (NiMH, AAA, 1,2 V / 600 mAh)5 stínidel5 tyčí5 bodců1 návod k montáži Te
38 CZBezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUC-NOST! Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 l
39 CZ Nízké teploty mají negativní vliv na provozní dobu akumulátorových článků. Nepotřebu-jete-li solární zahradní svítidlo po delší dobu, např. vz
4 BC7668
40 CZNásledkem by mohlo být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí akumulátoru. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nehá-zejte akumulátory nikdy do ohně nebo do
41 CZ FunkceZabudovaný solární článek artiklu přeměňuje sluneční záření v elektrickou energii a ukládá ji v akumulátorových článcích NiMH. Světlo se
42 CZ3. Nasaďte korpus solárnáho článku 1 do stínidla 2 a zašroubujte ho.4. Nasaďte světlo na tyč 3.5. Vytáhněte bodec 4 z tyče 3 a nasaďte h
43 CZ Světlo se automaticky zapíná při snížené in-tenzitě okolního světla, při normální intenzitě se zase vypne. Výměna akumulátoruKdosažení optimá
44 CZ5. Nasaďte znovu vypínač 5 a uzavřete víko 7. Posuňte vypínač 5 do polohy „ON“.6. Spojte zase korpus solárního článku 1 se stí-nidlem 2. Nak
45 CZ Čistěte solární světlo pravidelně suchým hadříkem, který nepouští vlákna. Při silnějším znečištění použijte mírně navlhčený hadr. Odstranění
46 CZChyba Příčina ŘešeníSvětlo se ne-zapíná nebo jen krátce.Akumulátor je vadný nebo denní světlo nestačilo.Vyměňte akumu-látor nebo umís-těte světl
47 CZinformovat u příslušné správy města nebo obce.Vadné či vybité akumulátory se musí podle směrnice 2006 / 66 / EC recyklovat. Akumulátory anebo
48 SKPoužívanie v súlade s určeným účelomPopis častí ...Strana 49Rozsah dodávky ...
49 SKLED solárne svetlá Používanie v súlade s určeným účelomSolárne svietidlo slúži na osvetlenie v exteriéri. Výrobok nie je určený na komerčné použ
50 SK Rozsah dodávky5 hláv svietidla so solárnym článkom, LED a aku-mulátorová batéria (NiMH, AAA, 1,2 V / 600 mAh)5 tienidiel lampy5 tyčí5 zemný
51 SK Bezpečnostné upozorneniaVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY VBUDÚCNOSTI! Tento prístroj môžu používať d
52 SKsnehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje výkonnosť solárneho článku. Nízke teploty majú negatívny vplyv na život-nosť akumulátorovej batérie.
53 SKtypu. Iné akumulátorové batérie / batérie by mohli počas nabíjania explodovať. NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Akumulátorové batérie nemožno skratovať.
54 SK Spôsob činnostiZabudovaný solárny článok výrobku premieňa svetlo pri slnečnom žiarení na elektrickú energiu a ukladá ju v jednej NiMh-akumulát
55 SK2. Spínač ZAP / VYP 5 presuňte do polohy ON pre zapnutie svietidla.3. Solárny kryt 1 vložte do tienidla 2 a utiahnite ho v smere hodinovýc
56 SKosvetlením dvora alebo pouličným osvetlením, pretože inak sa svetlo za súmraku nezapne. Pri nedostatku svetla sa svetlo automaticky zapne, pri
57 SKDbajte na to, aby ste nepoškodili kábel alebo káblové spojenia.4. Vymeňte starú akumulátorovú batériu 8 za novú. Pri vkladaní dodržte správnu p
58 SKsolárny článok. Solárny článok umiestnite pokiaľ možno kolmo k uhlu dopadu svetla. Takto získate maximálnu intenzitu žiarenia. Údržba a čisteni
59 SKných poruchách vyberte na krátky čas akumulátorové batérie a znova ich vložte.Porucha Príčina RiešenieSvetlo sa ne-zapína, hoci na svietidlo cel
6 GBProper useDescription of parts and features ...Page 7Scope of delivery ...Page 8Technical data ...
60 SKInformácie o možnostiach likvidácie opotrebova-ného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany živo
61 SKkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované batérie preto odovzdajte na komunálnom zbernom mieste.EMC
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31390Version: 12 / 2013Last Information Update · Stan informacji Stav informací
7 GBLED solar lights Proper useThe solar lights are intended for outdoor use. The product is not intended for commercial use. Description of parts
8 GB Scope of delivery5 Lamp heads with solar cell, LED and rechargea-ble battery (NiMH, AAA, 1.2 V / 600 mAh)5 Lamp shades5 Poles5 Ground stakes
9 GBSafety instructionsYOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMA-TION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE
Comentarios a estos manuales