Livarno Z31976A/ Z31976B Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31976A/ Z31976B. Livarno Z31976A/ Z31976B User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
PTIT/MTIT/MTIT/MT IT/MT PTPTIT/MT
Indicações de segurança
relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser en-
golidas, o que constitui perigo de morte. Se engolir
uma pilha, procure imediatamente ajuda médica.
Retire as pilhas do aparelho, se este não for utili-
zado durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO DE EXPLO-
SÃO! Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polari-
dade correcta!
Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do
aparelho antes da sua colocação.
Retire de imediato as pilhas gastas do aparelho.
Existe um elevado risco de derrame!
As pilhas não devem ser depositadas no lixo do-
méstico!
Cada consumidor é legalmente obrigado a eliminar
correctamente as pilhas!
Mantenha as pilhas afastadas de crianças, não
as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as
desmonte.
Em caso de inobservância das indicações, as
pilhas podem ficar descarregadas para além da
sua tensão final. Neste caso, existe perigo de
derrame. Caso as pilhas comecem a derramar
dentro do seu aparelho, retire-as imediatamente,
de forma a evitar danos neste!
Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No
caso de contacto com o ácido das pilhas, lave o
local afectado com bastante água e / ou consulte
um médico!
Substitua sempre todas as pilhas ao mesmo
tempo e coloque apenas pilhas do mesmo tipo.
Funções:
Botão para LIGAR /
DESLIGAR
1
: dois níveis de ajuste de brilho
Anel de focagem
rotativo
4
: Ajuste a focagem para o
feixe de luz, rodando o anel
de focagem no sentido dos
ponteiros do relógio ou no
sentido contrário.
Indicações de segurança
Em caso de danos causados pela inobservância deste
manual de instruções, perde-se o direito à garantia!
Ente aparelho pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos, assim como por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou deficiências na experiência e.ou conheci-
mento se for vigiadas ou instruídas em relação
ao uso seguro do aparelho e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
a manutenção de utilização não devem ser rea-
lizadas por crianças sem vigilância.
Não coloque o aparelho em funcionamento se
este estiver danificado.
Nunca desmonte o aparelho. Reparações indevi-
das podem causar perigos significativos para o
utilizar. As reparações só devem ser efectuadas
por pessoal especializado.
O LED não pode ser substituído.
Lanterna LED
Introdução
Utilização correcta
O produto destina-se apenas à utilização particular e
não comercial.
Descrição das peças
1
Botão para LIGAR / DESLIGAR
2
Base
3
Lanterna LED
4
Anel de focagem rotativo (feixe de luz)
5
Compartimento das pilhas
6
Fita para o pulso
7
Bolsa para guardar com passador de cinto
Dados técnicos
Lâmpadas: LED (não substituível)
Pilhas: 3 x 1,5 V
, AAA (incluída no
material fornecido)
Tipo de proteção: IPX4 (proteção contra salpicos
de água)
Grupo de risco 2
Produto testado em conformidade com EN62471
CUIDADO. Possível radiação
ótica perigosa expelida por este
produto. Não olhe fixamente para a
lâmpada em funcionamento.
IT/MT
Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In
caso di contatto con l’acido della batteria sciac-
quare abbondantemente il punto interessato e / o
rivolgersi alle cure mediche!
Sostituire sempre le batterie contemporaneamente
ed inserire solamente batterie dello stesso tipo.
Inserimento/sostituzione
delle batterie
Vedi fig.
Avvio
Per sostituire la modalità di illuminazione premere il
tasto ON / OFF
1
come rappresentato nella seguente
casella:
Tasto ON /
OFF
100 % forza di
illuminazione
x 1
OFF x 2
15 % forza di
illuminazione
x 3
OFF x 4
Pulizia e cura
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superficie
esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale rici-
clabile e biodegradabile, smaltibile nei
luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall’amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona
più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì
nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dall’amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai
sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie
e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Pb Hg
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Conse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
Garanzia
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe diret-
tive di qualità e controllato con premura prima della
consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente
può far valere i propri diritti legali nei confronti del
venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in
alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo pro-
dotto si rileva un difetto di materiale o di fabbrica-
zione, il prodotto verrà riparato o sostituito
gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di ga-
ranzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Con-
servare lo scontrino di acquisto originale in buone
condizioni. Questo documento servirà a documentare
l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una ga-
ranzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La pre-
sente garanzia decade nel caso di danneggiamento
del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di mate-
riale che per difetti di fabbricazione. La presente ga-
ranzia non si estende a parti del prodotto soggette a
normale usura e che possono essere identificate, per-
tanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie),
né a danni su parti staccabili, come interruttore, batte-
rie o simili, realizzate in vetro.
Non smonti assolutamente l’apparecchiatura. A
causa di riparazioni scorrette l’utente può essere
esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le ripa-
razioni da personale qualificato.
I LED non possono essere sostituiti
Indicazioni di sicurezza
relative alle batterie
PERICOLO DI MORTE! L’eventuale ingerimento
di batterie può rappresentare un pericolo mortale.
Qualora una batteria sia stata ingoiata, chiedere
subito l’intervento di un medico.
Rimuovere dall’apparecchio le batterie non utiliz-
zate per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
ESPLOSIONI! Non ricaricare mai le
batterie!
Prestare attenzione alla polarità corretta quando
vengono inserite le batterie!
Se necessario, pulire i contatti della batteria e
dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le batterie esauste
dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato ai termini di legge
a smaltire la batteria secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bam-
bini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle
e non smontarle.
In caso di inosservanza delle indicazioni le batte-
rie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale.
Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verifi-
carsi perdite, togliere immediatamente le batterie
per evitare danni all’apparecchio!
ATTENZIONE. Questo prodotto
potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose. Non fissare la lampada
durante il funzionamento. Potrebbe
danneggiare la vista.
Gruppo di rischio 2
Prodotto testato secondo la norma EN62471
Funzionalità:
Tasto ON / OFF
1
: Due livelli di illuminazione
Anello di focalizza-
zione girevole
4
: Per regolare la focalizzazione
del raggio luminoso, ruotare
l’anello di focalizzazione in
senso orario o antiorario.
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia!
Quest‘apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
da persone inesperte solo se supervisionate o
preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei pericoli
legati al prodotto stesso. Non lasciare che i
bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eseguite dai
bambini senza supervisione.
Non metta in funzione l’apparecchiatura se è
danneggiata.
Torcia LED tascabile
Introduzione
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Il prodotto è destinato all’utilizzo in ambito privato e
non per scopi commerciali.
Descrizione dei componenti
1
Tasto ON / OFF
2
Fondo
3
Torcia LED tascabile
4
Anello di focalizzazione ruotabile (raggioluminoso)
5
Scomparto per batteria
6
Cinghia da polso
7
Custodia con passante per cinta
Dati tecnici
Lampadina: LED (non sostituibile)
Batterie: 3 x 1,5 V
, AAA (incluse nella
fornitura)
Tipo di protezione: IPX4 (protezione da spruzzi
d’acqua)
ESESESESESESES
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas
según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los
puntos de recogida indicados.
Pb Hg
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos do-
mésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los
metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de
recolección específico para ello.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de su entrega. En caso de defecto del pro-
ducto, usted tiene derechos legales frente al vende-
dor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no
supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a
partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justificante de compra original.
Este documento se requerirá como prueba de que se
realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de
compra se produce un fallo de material o fabricación
en este producto, repararemos el producto o lo susti-
tuiremos gratuitamente por un producto nuevo (según
nuestra elección). La garantía quedará anulada si el
producto resulta dañado o es utilizado o mantenido
de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri-
cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes
del producto sometidos a un desgaste normal y que,
por ello, puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo-
nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores,
baterías y piezas de cristal.
Interruptor de
CONEXIÓN/
DESCO-
NEXIÓN
15 % potencia
lumínica
x 3
DESCONEC-
TADO
x 4
Limpieza y mantenimiento
No utilice en ningún caso líquidos o productos de
limpieza ya que éstos dañarían el aparato.
Limpie el aparato sólo por fuera con un paño
suave y seco.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser elimina-
dos en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de su
comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con
los desechos domésticos, sino hágalo
de manera correcta. Proteja así el medio
ambiente. Se puede informar en la o ficina
competente de su administración sobre los
puestos de recogida y sus horarios de
atención al público.
De no observarse estas indicaciones, las baterías
podrían descargarse más allá de su tensión final.
En este caso existe el riesgo de que se derramen.
¡En caso de que se haya derramado el líquido de
las baterías dentro del aparato, sáquelas inme-
diatamente para evitar daños en el aparato!
Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. !Si se
entra en contacto con el ácido de las baterías, lave
la parte afectada con abundante agua y / o pro-
cure atención médica!
Recambie siempre todas las pilas simultáneamente
y utilice sólo pilas del mismo tipo.
Colocar/cambiar las pilas
Ver fig.
Puesta en marcha
Para cambiar el modo de iluminación, pulse el inte-
rruptor de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
1
según las
indicaciones de la tabla que aparece a continuación:
Interruptor de
CONEXIÓN/
DESCO-
NEXIÓN
100 % potencia
lumínica
x 1
DESCONEC-
TADO
x 2
y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo
por niños sin vigilancia.
No ponga el aparato en funcionamiento si está
dañado.
Nunca desarme el aparato. A causa de trabajos
de reparación no apropiados pueden producirse
peligros para el usuario. Encargue las reparaciones
únicamente a personal técnico cualificado.
El LED no se puede reemplazar.
Indicaciones de seguridad
referentes a las pilas
¡PELIGRO DE MUERTE! Las pilas podrían in-
gerirse, lo que supondría peligro de muerte. Si se
ha tragado una pila, debe buscar asistencia médica
inmediatamente.
Retire las baterías del aparato si no va a utilizar
el mismo durante un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! ¡Nunca cargue las baterías
nuevamente!
¡Cuando coloque las baterías observe la polaridad
correcta!
Si es necesario, antes de introducir las baterías
limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Extraiga siempre inmediatamente del aparato las
baterías agotadas. ¡Existe alto peligro de derrame!
¡Las baterías no deben desecharse en la basura
doméstica!
¡Todos los usuarios están obligados a desechar
las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del alcance de los
niños. No las arroje al fuego, no las ponga en
cortocircuito ni las desmonte.
PRECAUCIÓN. Este producto
puede emitir radiaciones ópticas
peligrosas. No mire fijamente a la lámpara
cuando esté encendida. Esto podría
resultar nocivo para el ojo.
Grupo de riesgo 2
Producto probado según la normativa EN62471
Funciones:
Interruptor de
CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN
1
: dos niveles de luminosidad
Anillo giratorio de
enfoque
4
: ajuste el enfoque al haz de luz
girando el anillo de enfoque
en el sentido de las agujas del
reloj o en el sentido contrario
de éstas.
Indicaciones de seguridad
¡En caso de producirse daños por no observar estas
instrucciones de uso, se anulará el derecho de garantía!
Este producto puede ser utilizado por niños may-
ores de 8 años, así como por personas con capa-
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o que cuenten con poca experiencia y/o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les haya en-
señado cómo utilizar el aparato de forma segura
y hayan comprendido los peligros que pueden
resultar de un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato. La limpieza
Linterna led
Introducción
Uso adecuado
El producto está pensado únicamente para el uso
privado y en ningún caso para el uso comercial.
Descripción de las piezas
1
Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
2
Base
3
Linterna LED
4
Anillo de enfoque giratorio (rayo de luz)
5
Compartimiento para pilas
6
Correa para muñeca
7
Bolsa para guardar con trabilla para cinturón
Datos técnicos
Bombilla: LED (no reemplazable)
Pilas: 3 x 1,5 V
, AAA (incluida en el
volumen de suministro)
Tipo de protección: IPX4 (resistente a salpicaduras
de agua)
LINTERNA LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LANTERNA LED
Instruções de utilização e de segurança
TORCIA LED TASCABILE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED TORCH
Operation and Safety Notes
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 94092
LINTERNA LED
TORCIA LED TASCABILE
1
2
6
7
5
3
4
Vista de pagina 0
1 2

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 94092

PTIT/MTIT/MTIT/MT IT/MT PTPTIT/MT Indicações de segurança relativas às pilhas PERIGO DE MORTE! As pilhas podem ser en-golidas, o que constitui p

Pagina 2 - Risikogruppe 2

DE/AT/CH DE/AT/CH chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ge-ben Sie deshalb

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios