LED-NachtLicht Bedienungs- und Sicherheitshinweise VEiLLEusE LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécuritéZ31172A / Z31172B / Z31172
10 FRpart de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. N‘ouvrez jamais les composants électriques, ni n‘insérez des objets quelco
11 FR Pour éteindre la veilleuse, débran-chez-la. Nettoyage et entretienPRUDENCE! DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! Débranchez tout d’abord la veilleuse
12 FR N’utilisez en aucun cas des liquides et des produits nettoyants, ceux-ci risquent d‘endommager l’appareil. Utilisez uniquement un chiffon se
13 FRRenseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possi-bilités de mise au rebut des produits usés. Afin de contribue
14 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 15Teilebeschreibung ...Seite 15Technische Daten ...Seite 16Sicherheitsh
15 DE/AT/CHLED-Nachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschloss
16 DE/AT/CH Technische DatenBetriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz, max. 0,6 WLeuchtmittel: 1 x LED, max. 0,06 W (nicht austauschbar)Schutzkl
17 DE/AT/CHmit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht o
18 DE/AT/CH Vermeiden Sie Lebensge-fahr durch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benut-zung, dass die vorhandene Netzspan-nung mi
19 DE/AT/CH Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden. Öffn
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 14
20 DE/AT/CHQ Inbetriebnahme Stecken Sie das LED-Nachtlicht in eine Wandsteckdose. Das LED-Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein
21 DE/AT/CHVORSICHT! STROM-SCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gerei-ni
22 DE/AT/CHQ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den ört-lichen Recyclingbehältern.Möglich
23 DE/AT/CH Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachger
LED-NachtLicht Bedienungs- und Sicherheitshinweise VEiLLEusE LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécuritéIAN 87960OWIM GmbH & Co
5 FRUtilisation conforme ...Page 6Description des pièces et éléments...Page 6Spécifications techniques ...Page 7Consign
6 FRVeilleuse LED Utilisation conformeCe produit est destiné à être utilisé exclu-sivement à l‘intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Ce pr
7 FR Spécifications techniquesTension de service: 230 V ∼, 50 Hz, max. 0,6 WAmpoule: 1 x LED, max. 0,06 W (non remplaçable)Indice de pr
8 FR Il est interdit aux enfants ou personnes manquant de connaissances ou d’ex-périence quant à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés phy
9 FR Prévention de risques mortels par électrocution! Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de secteur à disposition correspond à la ten
Comentarios a estos manuales