Livarno Z31172..-BS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31172..-BS. Livarno Z31172..-BS Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 52
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LED-NACHTLICHT
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
VEILLEUSE LED
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
L
UCE NOTTURNA A LED
Indicazioni per l’uso e per
la sicur ezza
LED-NACHTLAMP
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
IAN 93673
LED-NACHTLICHT
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 93673

LED-NACHTLICHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise VEILLEUSE LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LUCE NOTTURNA A LE

Pagina 2

10 DE/AT/CHÜberprüfen Sie das Gerät regelmäßig und vor jeder Benutzung auf Beschä-digungen an Gehäuse und Netzstecker. Dieser Artikel enthält keine

Pagina 3

11 DE/AT/CH Inbetriebnahme Stecken Sie das LED-Nachtlicht in eine Wandsteckdose. Das LED-Nachtlicht schaltet sich bei Dunkelheit automatisch ein und

Pagina 4

12 DE/AT/CHVORSICHT! STROM-SCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gerei-n

Pagina 5 - 5 DE/AT/CH

13 DE/AT/CH EntsorgungDie Verpackung besteht aus umwelt-freundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.Möglichkeit

Pagina 6 - Teilebeschreibung

14 DE/AT/CHzuständigen Verwaltung infor-mieren. GarantieDas Produkt wurde nach strengen Quali-tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferu

Pagina 7 - Sicherheitshinweise

15 DE/AT/CHbewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-weis für den Kauf benötigt.Tritt innerhalb von drei Jahren ab de

Pagina 8 - 8 DE/AT/CH

16 DE/AT/CHVerschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli-chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas geferti

Pagina 9 - 9 DE/AT/CH

17 FR/CHUtilisation conforme ... Page 18Description des pièces et éléments...Page 18Spécifications techniques ...Page 1

Pagina 10 - 10 DE/AT/CH

18 FR/CHVeilleuse LED Utilisation conformeCe produit est destiné à être utilisé exclu-sivement à l‘intérieur, dans des pièces sèches et fermées. C

Pagina 11 - Reinigung und Pflege

19 FR/CH Spécifications techniquesTension de service: 230 V ∼, 50 Hz, max. 0,6 WAmpoule: 1 x LED, max. 0,06 W (non remplaçable)Indice d

Pagina 12 - 12 DE/AT/CH

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17IT / CH Indicazi

Pagina 13 - Entsorgung

20 FR/CH Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentale

Pagina 14 - Garantie

21 FR/CH RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne recouvrez jamais la veilleuse à LED en cours de fonctionnement. Prévention de risques mortels par électrocution!

Pagina 15 - 15 DE/AT/CH

22 FR/CHdétecter d’éventuels endommage-ments au niveau du boîtier et de la prise. Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance

Pagina 16 - 16 DE/AT/CH

23 FR/CH Mise en service Branchez la veilleuse à LED dans une prise murale. La veilleuse à LED se met automatiquement en marche dans l‘obscurité e

Pagina 17 - 17 FR/CH

24 FR/CHPRUDENCE! DANGER D‘ÉLECTROCUTION ! Pour des raisons relevant de la sé-curité électrique, ne nettoyez jamais l’ap-pareil à l’eau ou avec d’au

Pagina 18 - Description des

25 FR/CH Mise au rebut L’emballage et le matériel d’emballage se composent exclusivement de matières recyclables. Éliminez-les dans les collec-teurs

Pagina 19 - Consignes de sécurité

26 FR/CHobtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concer-nant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.

Pagina 20 - 20 FR/CH

27 FR/CHconsciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne

Pagina 21 - 21 FR/CH

28 FR/CHsupplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une uti-lisation inappropriée ou à un entretien dé-faillant.La gara

Pagina 22 - 22 FR/CH

29 IT/CHUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 30Descrizione dei componenti ... Pagina 30Dati tecnici ...

Pagina 24 - 24 FR/CH

30 IT/CHLuce notturna a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoQuesto prodotto è destinato esclusiva-mente all‘utilizzo in locali interni, nonc

Pagina 25 - Mise au rebut

31 IT/CH Dati tecniciTensione di esercizio: 230 V ∼, 50 Hz, max. 0,6 WLampadina: 1 x LED, max. 0,06 W (non sostituibile)Classe di protezio

Pagina 26 - Garantie

32 IT/CH Quest‘apparecchio può essere utiliz-zato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisi-che, sensoriali o mentali ri

Pagina 27 - 27 FR/CH

33 IT/CHlampada notturna LED quando essa è in funzione. Evitare qualsiasi pericolo di morte per folgorazione! Prima dell’uso, assicurarsi che la

Pagina 28 - 28 FR/CH

34 IT/CHregolarità e prima di ogni utilizzo per verificare l’eventuale presenza di danni all’alloggiamento e alla spina elettrica. Questo articolo n

Pagina 29 - 29 IT/CH

35 IT/CH Messa in funzione Inserire la lampada notturna LED in una presa elettrica a parete. La lam-pada notturna LED si accende auto-maticamente

Pagina 30 - Descrizione dei

36 IT/CHPRUDENZA! PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, l‘apparecchio non deve mai essere pulito con acqua o con altri liquidi

Pagina 31 - Avvertenze

37 IT/CH Smaltimento L’imballaggio consta esclusivamente di materiali ecologici. Smaltire tali materiali nei contenitori locali di riciclaggio.Potet

Pagina 32 - 32 IT/CH

38 IT/CHall‘amministrazione locale competente in materia. GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato co

Pagina 33 - 33 IT/CH

39 IT/CHa nostra discrezione. Il termine di garan-zia ha inizio a partire dalla data di ac-quisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in bu

Pagina 35 - Pulizia e cura

40 IT/CHnormale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti sog-gette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili,

Pagina 36 - 36 IT/CH

41 NLCorrect gebruik ... Pagina 42Onderdelen- beschrijving ... Pagina 42Technische gegevens ... Pagina 4

Pagina 37 - Smaltimento

42 NLLED-nachtlamp Correct gebruikDit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis, in droge en gesloten ruimten. Het product is niet b

Pagina 38 - Garanzia

43 NLVerlichting: 1 x LED, max. 0,06 W (niet uitwisselbaar)Beschermingsklasse: TÜV/ GS getestVeiligheidsinstructiesBEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECH

Pagina 39 - 39 IT/CH

44 NLervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïn-strueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het appar

Pagina 40 - 40 IT/CH

45 NL Vermijd levensgevaar door stroomstoten! Wees er voor gebruik zeker van dat de beschikbare netspanning met de benodigde gebruikspanning van de

Pagina 41

46 NLonderhouden. De LED‘s kunnen niet worden vervangen. Open nooit één van de elektrische bedrijfsmiddelen en steek géén voorwerpen erin. Houd

Pagina 42 - Technische gegevens

47 NL Om het nachtlicht uit gebruik te halen moet u het uit de stekkerdoos halen. Reiniging en onderhoudVOORZICHTIG! GEVAAR VOOR STROOMSTOTEN! Tre

Pagina 43 - Veiligheidsinstructies

48 NL Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat beschadigen. Gebruik voor de reiniging alleen een drog

Pagina 44

49 NL Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeenteli

Pagina 45

5 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Teilebeschreibung ...Seite 6Technische Daten ...Seite 7Sicherheitshinwei

Pagina 46 - Ingebruikname

50 NLworden door onze hierna vermelde ga-rantie niet beperkt.U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garan-tie vanaf de aankoopdatum. De garantie-periode s

Pagina 47 - Reiniging en onderhoud

51 NLDe garantie geldt voor materiaal- en pro-ductiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale

Pagina 48 - Afvoeren

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31172A / Z31172B / Z31172C / Z31172D / Z31172FVersion: 03 / 2014 Stand der In

Pagina 49

6 DE/AT/CHLED-Nachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossen

Pagina 50

7 DE/AT/CH Technische DatenBetriebsspannung: 230 V ~, 50 Hz, max. 0,6 WLeuchtmittel: 1 x LED, max. 0,06 W (nicht austauschbar)Schutzklasse

Pagina 51

8 DE/AT/CHPersonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie

Pagina 52

9 DE/AT/CH ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Decken Sie das LED-Nachtlicht nie-mals ab, wenn es in Betrieb ist. Vermeiden Sie Lebensge-fahr durch elektrischen

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios