Z31237A Z31237B LED-UNTERBAULEUCHTE Montage- und Sicherheitshinweise REGLETA BAJO MUEBLE CON LEDES Instrucciones de montaje y de advertencias
10 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas ¡ADVERTEN- CIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas
11 ES Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas. En caso de entrar en contacto con el ácido de las pilas lave inmediatamente la zona afectada con
12 ESun radiador. En caso con-trario existe un elevado riesgo de sulfatación de la pila. De no observarse estas indicaciones de seguridad, las bat
13 ESsobre un tablero liso. Para ello siga las ilustraciones C o D respectivamente. Ponga los corchetes en la parte inferior de la lám-para LED 1 so
14 ESaproximada de 45° (ver ilus-tración A o B). Encendido /apagado de zonas móvilesPuede manejar la lámpara LED 1 mediante la tecla de encendido
15 ES Cambiar las pilas Desplace la placa de montaje 7 y sáquela del soporte. En el centro de la parte trasera de la lámpara LED se encuentran do
16 ESun paño sin pelusas lige-ramente humedecido y un detergente suave. EliminaciónEl embalaje se com-pone de materiales que respetan el me-dio amb
17 ESde recogida de residuos y sus horarios.Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Par
18 ESEMC
19 IT/MTIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 20Descrizione dei componenti ... Pagina 21Dati tecnici
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 5IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 19PT Indicações
20 IT/MTLampada sottopensile IntroduzioneLeggere attenta-mente tutte le indi-cazioni importanti per la sicurezza, lo smaltimento e l‘uso del prodotto
21 IT/MT Descrizione dei componenti1 Lampada LED2 Lampadina spot mobile3 Tasto On / Off4 Coperchio del vano porta-batteria5 Batteria, 1,5 V,
22 IT/MT Fornitura1 Lampada1 Piastra di montaggio6 Batterie2 Viti (ø 3 x 10 mm)2 Tamponi adesivi1 Manuali d‘istruzioni d’uso Avvertenze generali di s
23 IT/MTutilizzato da persone che non conoscono il suo funzionamento. In questo caso, una persona respon-sabile per la sicurezza deve supervisionare
24 IT/MTtenute fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. In ta
25 IT/MTe contattare immediata-mente un medico. Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell’apparecchio prima di inserire le batterie. Pr
26 IT/MTtensione finale. Persiste il pericolo di perdite. Se le batterie del vostro apparecchio dovessero aver subito perdite, estrarle immediatament
27 IT/MTpiastra di montaggio e far scorrere la lampada late-ralmente fino al bloccaggio come rappresentato nella figura E. Prima della messa in funzi
28 IT/MT Accensione/Spegnimento lampadine spotUtilizzare la lampada a LED 1 tramite il tasto di accensione / spegnimento 3. Il tasto dispone di tr
29 IT/MTzionati due vani portabat-teria (vedi fig. F). Premere con cautela la levetta del vano portabat-teria verso il comparto batteria e sollevare
3 Z31237BZ31237AZ31237AZ31237BD2ca.14,6 cm C12177 8BA336
30 IT/MT SmaltimentoL’imballaggio consta esclusivamente di materiali ecologici. Gettare questi rifiuti nei conte-nitori locali di riciclaggio.Potete
31 IT/MTPb. Danni all’am-biente a causa di uno smalti-mento erroneo delle batterie!Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Esse p
32 PTIntroduçãoUtilização adequada ... Página 33Descrição das peças ... Página 34Dados técnicos ... Página 34Material forne
33 PTLâmpada de subestrutura LED IntroduçãoFamiliarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Se trans-mitir o produto a t
34 PT Descrição das peças1 Lâmpada LED2 Focos móveis3 Botão para Ligar / Desligar4 Tampa do compartimento das pilhas5 Pilhas, 1,5 V, AAA
35 PT Material fornecido1 lâmpada1 placa de montagem6 pilhas2 parafusos (ø 3 x 10 mm)2 discos adesivos1 manual de instruções Indicações gerais de se
36 PTsensoriais ou mentais limitadas ou pessoas sem experiência e/ou conheci-mento, a não ser que estas sejam supervicionadas por alguém responsável
37 PTpilhas não devem ser manuseadas por crianças. Não deixe as pilhas espa-lhadas. Existe o perigo de serem engolidas por crian-ças ou animais de es
38 PTcom água limpa abundante e consulte um médico. Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocação. Ao colocar
39 PTalém da sua tensão final. Neste caso, existe perigo de derrame. Caso as pilhas do seu aparelho comecem a der-ramar dentro deste, retire-as imedi
4 Z31237AZ31237BF54Z31237AZ31237BE7733
40 PTLED lateralmente para en-gatar como apresentado na figura E. Antes da colocação em funcionamentoAs pilhas 5 já foram coloca-das na fábrica. Re
41 PTligar / desligar 3. A tecla possui três funções:Prima a tecla para ligar/desligar uma vez: A lâm-pada ilumina com forte intensi-dade luminosa.Vol
42 PTdireção do compartimento das pilhas e levante a tampa do compartimento das pilhas 4 para abri-lo. Coloque as pilhas de acordo com a sinalizaçã
43 PT EliminaçãoA embalagem é constituída por ma-teriais recicláveis. Elimine-a nos ecopontos locais.Pode obter informações relati-vas à eliminação
44 PTPb Danos ambien-tais devido à eliminação incorreta das pilhas!As pilhas não podem ser elimi-nadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesado
45 GB/MTIntroductionIntended use ...Page 46Parts description ...Page 46Technical data ...Page 47Contents ...Page 47General S
46 GB/MTLED Under-cabinet light IntroductionBefore using the product, please familiarise yourself with all of the safety informa-tion and instruction
47 GB/MT3 On / Off switch4 Battery compartment cover 5 Battery, 1.5 V, AAA 6 Screw (ø 3 x 10 mm)7 Mounting plate 8 Self-adhesive pad Technical
48 GB/MT General Safety InformationPLEASE READ THE INSTRUC-TIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUC-TIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! Check the prod
49 GB/MT This light is solely suitable for use in dry, closed indoor spaces. Battery safety information WARNING! RISK OF FATAL INJU-RIES! Batte
5 ESIntroducciónUso adecuado ... Página 6Descripción de las piezas ...Página 7Características técnicas ... Página 7Volumen
50 GB/MTThe batteries may other-wise explode. Keep batteries away from children; do not throw into fire, short-circuit or take them apart. Avoid con
51 GB/MT Avoid extreme conditions and temperatures which may impact batteries, e.g on radiators. Otherwise there is an increased risk of leaking. Fa
52 GB/MTRefer to figures C or D, respectively. Place the eyes on the bot-tom part of the LED light 1 onto the mounting plate and latch in the LED l
53 GB/MT Switching swivel spots on / offThe LED light 1 is controlled using the On / Off switch 3. This button has three settings:Press on / off s
54 GB/MTcompartment cover 4 to open the battery compart-ment. Insert batteries in the com-partment as indicated. Replace the battery cover to clo
55 GB/MTContact your municipality for information on how to dispose of the worn-out product. To protect the envi-ronment, please do not dispose of the
56 GB/MTand are subject to hazardous waste regulations. The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Therefor
57 DE/AT/CHEinleitungBestimmungs- gemäße Verwendung ...Seite 58Teilebeschreibung ...Seite 59Technische Daten ...Seite 59Lieferumfang ...
58 DE/AT/CHLED-Unterbauleuchte Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Be-nutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-heitshinweisen vertraut
59 DE/AT/CH Teile- beschreibung1 LED-Leuchte2 beweglicher Spot3 Ein- / Aus-Taste4 Batteriefachdeckel 5 Batterie, 1,5 V, AAA 6 Schraube (ø 3 x 10
6 ESRegleta bajo mueble con ledes IntroducciónAntes de usar el producto familiarí-cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Adjunte i
60 DE/AT/CH Lieferumfang1 Leuchte1 Montageplatte6 Batterien2 Schrauben (ø 3 x 10 mm)2 Klebepads1 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheits- hinweise
61 DE/AT/CHgeistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen be-nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sich
62 DE/AT/CH Sicherheits- hinweise für Batterien WARNUNG! LEBENSGE-FAHR! Batte-rien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herum
63 DE/AT/CH Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nicht
64 DE/AT/CHdem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempe-raturen, die auf Batterien einwirken können z.
65 DE/AT/CH Gebrauch Montage Befestigen Sie die Monta-geplatte 7 mittels der beiliegenden Schrauben 6 oder der beiliegenden Klebepads 8 auf eine
66 DE/AT/CH InbetriebnahmeSowohl für Modell Z31237A als auch für Modell Z31237B können die beweglichen Spots 2 um ca. 45° in der Neigung verstellt
67 DE/AT/CH Batterien wechseln Schieben Sie die Montage-platte 7 und nehmen Sie sie dann aus der Halterung. In der Mitte der Rückseite der LED-Leu
68 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reini-gung und Pflege ein tro-ckenes, weiches, fusselfreies Tuch. Verwen-den Sie bei stärkerer
69 DE/AT/CHInteresse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerech-ten Entsorgung zu.Über Sammelstellen und deren Ö
7 ES Descripción de las piezas1 Lámpara LED2 Zona móvil3 Tecla de encendido / apagado4 Tapa del compartimento de la pila5 Pila, 1,5 V, AAA 6
70 DE/AT/CHQuecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batte-rien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.EMC
IAN 75470Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31237A / Z31237BVersion: 10 / 2012©
8 ES Volumen de suministro1 Lámpara1 Placa de montaje6 Pilas2 Tornillos (ø 3 x 10 mm)2 Discos adhesivos1 Manual de instrucciones Indicaciones gene
9 ESy / o los conocimientos suficientes sólo podrán utilizar el aparato bajo la supervisión de una persona responsable de su seguri-dad o habiendo
Comentarios a estos manuales