Livarno Z31203-BS Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31203-BS. Livarno Z31203-BS User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 36
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Z31203
LED-AKKU-HANDSTRAHLER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
REFLECTOR LED RECARGABLE DE MANO
Instrucciones de utilización y de seguridad
FARO RICARICABILE A LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED RECHARGEABLE SPOTLIGHT TORCH
Operation and Safety Notes
PROJETOR MANUAL COM
ACUMULADOR LED
Instruções de utilização e de segurança
5
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Indice de contenidos

Pagina 1

Z31203 LED-AKKU-HANDSTRAHLER Bedienungs- und Sicherheitshinweise REFLECTOR LED RECARGABLE DE MANO Instrucciones de utilización y de seguridad FAR

Pagina 2

10 ES Limpie el producto frecuentemente con un paño seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido. De

Pagina 3

11 IT/MTUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 12Descrizione dei componenti ...

Pagina 4

12 IT/MTFaro ricaricabile a LED Utilizzo secondo la destinazione d’usoIl prodotto è destinato all’impiego in luoghi interni ed esterni in un ambien

Pagina 5

13 IT/MTTubi a catodo freddo (CCFL) / lampada laterale a LED:8 x 0,06 W lampadina LED (non intercambiabile)Batteria:Batteria agli ioni di litio 1 x 22

Pagina 6 - Características técnicas

14 IT/MT ATTENZIONE! L’involucro protettivo dei LED non è sostituibile. Smaltire la lampada quando si osservano crepe o segni di rottura all’involucr

Pagina 7 - Indicaciones de seguridad

15 IT/MT Nota: il prodotto è fornito di una protezione da sovraccarico. Tuttavia è necessario staccare la lampada dalla rete elettrica a conclusione

Pagina 8 - Recarga de las baterías

16 IT/MT Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto e privo di peli. Qualora fosse presente notevole sporcizia utilizzare un panno legger

Pagina 9 - Mantenimiento y limpieza

17 PTUtilização correcta ...Página 18Descrição das peças ...

Pagina 10 - Deshecho del producto

18 PTProjetor manual com acumulador LED Utilização correctaO produto é apropriado para o uso em espaços interiores e exteriores em ambiente seco e pr

Pagina 11 - 11 IT/MT

19 PTVálvula de cátodos fria (CCFL) / Lâmpada LED lateral:8 x 0,06 W Lâmpada LED (não substituíveis)Bateria:1 x Bateria de lítio 2200 mAh (não substit

Pagina 12 - Dati tecnici

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 11PT Instruções de utilização e

Pagina 13 - Avvertenze di sicurezza

20 PT ATENÇÃO! As capas protectoras dos LED não podem ser substi-tuídas. Elimine o candeeiro se detectar fissuras ou quebras na capa protectora. Elimi

Pagina 14 - Caricamento delle batterie

21 PT Durante o processo de carga a luz de controlo 8 fica vermelha. Quando o processo de carga estiver concluído, a luz de controlo ilumina-se a ver

Pagina 15 - Utilizzo

22 PT Eliminação A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem locais.As possibilidades de rec

Pagina 16 - Smaltimento

23 GB/MTIntended use ... Page 24Description of parts and features ...

Pagina 17

24 GB/MTLED Rechargeable Spotlight Torch Intended useThe product is suitable for indoor use or outdoor use in shield protection and dry condition. Th

Pagina 18 - Dados técnicos

25 GB/MTBattery:1 x 2200 mAh lithium ion battery (not replaceable)Charging time: approx. 8–10 hrsMains adapter:Input: 230 V∼, 50 HzOutput: 5 V , 30

Pagina 19 - Indicações de segurança

26 GB/MT Do not connect the lamp if the lamp, power cable or plug is dam-aged, or if the lamp has been dropped. Ensure that the power cable cannot

Pagina 20 - Antes da utilização

27 GB/MT Use Press the ON / OFF button 5 to switch on the LED front light or the LED ring. For a permanent lightning, you have to lock the ON / OF

Pagina 21 - Limpeza e manutenção

28 GB/MTpoints and their opening hours can be obtained from your local authority.Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directiv

Pagina 22 - Eliminação

29 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 30Teilebeschreibung ... Seite 30Tec

Pagina 23 - 23 GB/MT

3 A13542141213

Pagina 24 - Technical data

30 DE/AT/CHLED-Akku-Handstrahler Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich in geschützter und trockener

Pagina 25 - Safety advice

31 DE/AT/CHKaltkathodenröhre (CCFL) / LED-Seitenleuchte:8 x 0,06 W LED-Leuchtmittel (nicht austauschbar)Akku:1 x 2200 mAh Lithium-Ionen-Akku (nicht

Pagina 26 - Charging the batteries

32 DE/AT/CH Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können und dürfen nicht ausgetauscht werden. ACHTUNG! Die Schutzh

Pagina 27 - Disposal

33 DE/AT/CH Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters 12 bzw. des Kfz- Adapters für 12 V Anschluss 13 in die Anschlussbuchse an der Rücksei

Pagina 28 - 28 GB/MT

34 DE/AT/CH Wartung und ReinigungDas Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, be

Pagina 29 - 29 DE/AT/CH

35 DE/AT/CHCd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.EMC

Pagina 30 - Technische Daten

IAN 73147Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31203Version: 04 / 2012© by ORFGEN Ma

Pagina 32 - Akkus aufladen

5 ESUso adecuado ...Página 6Descripción de las piezas ...

Pagina 33 - Gebrauch

6 ESReflector LED recargable de mano Uso adecuadoEste producto está indicado para ser utilizado en espacios interiores o exteriores siempre que sean e

Pagina 34 - Entsorgung

7 ESTubo de cátodo frío (CCFL) / Luces laterales LED:Bombilla LED 8 x 0,06 W (no reemplazable)Batería:Batería Li-Ion 1 x 2200 mAh (no reemplazable)Dur

Pagina 35 - 35 DE/AT/CH

8 ES ¡ATENCIÓN! La funda protectora de los LED no es reemplazable. Deseche las bombillas cuando detecte grietas o marcas de rotura en la funda protec

Pagina 36

9 ES Durante el proceso de carga la luz de control de carga 8 será roja. Cuando el proceso de carga haya finalizado, esta luz cam-biará al color verd

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios