Z31159A Z31159B5 Halogen- UnterbaUleUcHte Bedienungs- und Sicherheitshinweise regleta con focos Halógenos Instrucciones de utilización y de
10 ES8. Conecte el enchufe del cable de red a la toma de corriente.La luminaria ya está lista para usarse. Cómo conectar varias lámparas entre s
11 ES– Posición II: el sensor de movimientos estará activado. La lámpara se enciende solamente mediante el sensor de movi-miento. Cómo ajustar
12 ESla bombilla halógena con alcohol y un paño sin pelusas, en caso de que la haya tocado con las manos desprotegidas. Desenrosque la cubierta de
13 ESCumpla con la normativa vigente. En caso de dudas póngase en contacto con el centro de reciclaje de su municipio.EMC
14 IT/MTUtilizzo conforme all’impiego ... Pagina 15Descrizione dei componenti ...Pagina 15Dati tecni
15 IT/MTLampada sottopensile Utilizzo conforme all’impiegoIl prodotto è idoneo per l’uso in ambienti pri-vati sotto i pensili per avere un’illumina
16 IT/MT1 cavo di collegamento2 tasselli (per viti a testa svasata) (ø 5 mm)2 piccole viti a testa tonda (per legno) (ø 3 x 14 mm)2 lunghe viti a
17 IT/MTspeciale che può essere acquistato solo dal produttore o dal servizio d’assi-stenza. Assicurarsi prima del montaggio che la tensione di rete
18 IT/MT Preparazione Attrezzi e materiali necessariGli attrezzi e materiali indicati non sono inclusi nella fornitura. Si tratta di indicazioni
19 IT/MT Collegamento delle lampadeATTENZIONE! Tutte le lampade da incasso devono essere collegate tramite un cavo di collegamento 14 prima di inse
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 14PT Instruções de u
20 IT/MT Regolazione del sensore di movimentoIndicazione: Il sensore di movimento è provvisto di un sensore di isolamento. Si può impostare la sens
21 IT/MT Rimuovere la lampadina difettosa 13 dal portalampada nel senso della frec-cia (vedi fig. C). Indicazione: Utilizzare solo lampa-dine alogen
22 IT/MT
23 PTUtilização Correcta ...Página 24Descrição das peças ...Página 24Dados técnicos ...Página 24Material fornecido...Págin
24 PTCalha de halogéneo Utilização CorrectaO produto é destinado ao uso privado e para iluminação de bancadas abaixo de armários suspensos. Desc
25 PT2 buchas (para parafusos de cabeça esca-reada) (ø 5 mm)2 parafusos curtos de cabeça escareada (para madeira) (ø 3 x 14 mm)2 parafusos comprido
26 PT Antes da montagem, certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação existente corresponde com a tensão de rede necessária para o candeei
27 PT Preparação Ferramentas e material necessárioA ferramenta e os materiais mencionados não estão incluídos no fornecimento. Trata--se de ind
28 PT8. Coloque a ficha de rede do cabo de alimentação na tomada.O seu candeeiro encontra-se agora operacional. Ligar vários candeeiros entre s
29 PT- Interruptor basculante para a posição I: Candeeiro ligado, Sensor de movimento desactivado.- Interruptor basculante para a posição II: Sens
3 ø 5 mmNecesita · Vi servono · Necessita de You need · Sie benötigen:A5 146 128B123471ø 5 mm570 mm3,5 x 28 mm
30 PT Nunca toque na lâmpada de halogé-neo com as mãos desprotegidas. Caso contrário, pode causar danos no cande-eiro. Limpe a lâmpada de halogéneo
31 PTRespeite as prescrições em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a enti-dade de eliminação de resíduos.EMC
32 GB/MTIntended Use ... Page 33Description of parts and features ... Page 33Technical data ... P
33 GB/MTHalogen Under-Cupboard Light Intended UseThe product is intended for private use for the lighting of worktops underneath wall cupboards.
34 GB/MT2 Dowels (for countersunk head screws) (ø 5 mm)2 Short round-head screws (for wood) (ø 3 x 14 mm)2 Long countersunk head screws (for m
35 GB/MT Never open or insert anything into elec-trical fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket). Doing this sort of thing can lead to a
36 GB/MT Commissioning Mounting the lightNote: The product includes two different types of screw. Use the short round-head screws (length: 14 mm)
37 GB/MT Plug the other end of the connection lead into the light connector socket 6 of the other light. Insert the connector plug of the mains le
38 GB/MT Replacing a bulb RISK OF ELECTRIC SHOCK! To replace the bulb 13, first of all disconnect the light from the mains circuit. Pull the mains p
39 GB/MT Never dispose of the device / the article and illuminant in normal household waste.Dispose of the device/ article and illuminant at registere
4 D90°EC9 12131310 111,5 ∼ 3 m
40 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 41Teilebeschreibung ... Seite 41Technische Daten ... Se
41 DE/AT/CHHalogen-Unterbauleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist für den privaten Gebrauch zum Beleuchten von Arbeitsplatten unterhalb
42 DE/AT/CH2 Kurze Rundkopfschrauben (für Holz) (ø 3 x 14 mm)2 Lange Senkkopfschrauben (für Mauerwerk) (ø 3,5 x 28 mm)2 Abdeckkappen1 Bedienungsa
43 DE/AT/CHder benötigten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt (230 Volt ∼). Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder
44 DE/AT/CH Vorbereitung Benötigtes Werkzeug und MaterialDie genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Es han-
45 DE/AT/CH Leuchten miteinander verbindenVORSICHT! Achten Sie darauf, dass erst alle Unterbauleuchten mittels Verbindungs-kabel 14 verbunden sein
46 DE/AT/CH Bewegungssensor justierenHinweis: Der Bewegungssensor ist mit einem Dämmungssensor ausgestattet. Sie können die Empfindlichkeit des Däm
47 DE/AT/CH Hinweis: Verwenden Sie zum Einsetzen des Leuchtmittels ein weiches, fusselfreies Tuch. Fassen Sie das Leuchtmittel niemals mit bloßen Hän
IAN 72306Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK Model-No.: Z31159A, Z31159BVersion: 03 / 2012© b
5 ESUso adecuado ...Página 6Descripción de las partes ... Página 6Características técnicas ...
6 ESRegleta con focos halógenos Uso adecuadoEl producto ha sido diseñado exclusivamente para uso privado, para iluminar encimeras debajo de armari
7 ES2 tornillos de cabeza redonda cortos (para madera) (ø 3 x 14 mm)2 tornillos de cabeza avellanada largos (para mampostería) (ø 3,5 x 28 mm)2 tap
8 ES Antes de comenzar el montaje asegúrese de que la corriente nominal disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria para la lámp
9 ES Preparativos Herramientas y materiales necesariosLas herramientas y los materiales menciona-dos a continuación no van incluidos en el envío.
Comentarios a estos manuales