Livarno Z31129A Z31129B Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31129A Z31129B. Livarno Z31129A Z31129B Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 69
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Z31129A
Z31129B
LED-LEsELEuchtE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LampE DE LEcturE à LED
Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
LucE a LED Da LEttura
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED-LEEsLamp
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 68 69

Indice de contenidos

Pagina 1

Z31129A Z31129B LED-LEsELEuchtE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LampE DE LEcturE à LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Pagina 2

10 DE/AT/CH Technische DatenLeuchtmittel: 12 LEDsLEDs: 12 x 3 V , 20mABatterien: 3 x 1,5 V AAADie LEDs können nicht ausgetauscht werden. Sic

Pagina 3

11 DE/AT/CH Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen,

Pagina 4

12 DE/AT/CH Bewahren Sie die Leuchte nach Ge-brauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden. Das Produkt ist auss

Pagina 5

13 DE/AT/CH Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es beste

Pagina 6

14 DE/AT/CH Setzen Sie die Batterien keinen extre-men Umwelteinflüssen und Temperatu-ren aus, wie sie beispielsweise in der Nähe von Heizkörpern vor

Pagina 7

15 DE/AT/CH Achten Sie beim Einlegen auf die rich-tige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Entfernen Sie die erschöpften Batterien um

Pagina 8 - 8 DE/AT/CH

16 DE/AT/CHIhrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Tauschen Sie immer alle Batterien gle

Pagina 9 - Teilebeschreibung

17 DE/AT/CHwieder auf das Batteriefach setzen und in die entgegengesetzte Richtung schieben, bis er einrastet. Die Richtung wird durch den Pfeil angez

Pagina 10 - Sicherheitshinweise

18 DE/AT/CH Biegen Sie den verstellbaren Leuchten-arm 1 und den Leuchtenkopf 5, um die Leuchte in die gewünschte Position zu bringen. Hinweis: Zie

Pagina 11 - 11 DE/AT/CH

19 DE/AT/CH Batterien einsetzen /wechseln (siehe Abb. B) Öffnen Sie das Batteriefach 4 durch Aufschieben des Batteriefachdeckels. Entnehmen Sie

Pagina 12 - 12 DE/AT/CH

DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 8FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 23IT / CH Indi

Pagina 13

20 DE/AT/CH Bei starker Verschmutzung benutzen Sie ein feuchtes, weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. EntsorgungDie Verpackung besteht a

Pagina 14 - 14 DE/AT/CH

21 DE/AT/CHzu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.Defekte oder verbrauchte Batter

Pagina 15 - 15 DE/AT/CH

22 DE/AT/CHSymbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kom

Pagina 16 - Isolierstreifen entfernen

23 FR/CHUtilisation conforme à l’usage prévu ... Page 24Description des pièces ...Page 24Caractéristiques techniques ...

Pagina 17 - Inbetriebnahme

24 FR/CHLampe de lecture à LED Utilisation conforme à l’usage prévuLe produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle. L‘appareil est e

Pagina 18 - 18 DE/AT/CH

25 FR/CH Caractéristiques techniquesAgent lumineux : 12 LEDLED : 12 x 3 V , 20 mAPiles: 3 x 1,5 V AAALes LED ne peuvent pas être remplacées

Pagina 19 - Reinigung und Pflege

26 FR/CHmanipulation incorrecte ou par le non-res-pect des consignes de sécurité ! Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par d

Pagina 20 - Entsorgung

27 FR/CH PRUDENCE! RISQUE DE SUR-CHAUFFE! Ne pas faire fonctionner la lampe dans son emballage. Après l’utilisation, ranger la lampe dans son em

Pagina 21 - 21 DE/AT/CH

28 FR/CH Consignes de sécurité relative aux piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. Ne pas laisser traîner l

Pagina 22 - 22 DE/AT/CH

29 FR/CH N’exposez pas les piles à des condi-tions environnementales et des tempé-ratures extrêmes, comme par exemple à proximité de radiateurs. Il

Pagina 24 - Description des pièces

30 FR/CH Veillez à insérer la pile en respectant la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Retirer immédiatement les pile

Pagina 25 - Consignes de sécurité

31 FR/CHimmédiatement les retirer pour préve-nir tout endommagement du produit! Toujours remplacer toutes les piles en même temps et uniquement uti

Pagina 26 - 26 FR/CH

32 FR/CHpoussant celui-ci dans la direction opposée jusqu’à il s’encastre. Une flèche montre la direction. Vous pouvez entendre et sentir lorsque le

Pagina 27 - 27 FR/CH

33 FR/CH Pliez le bras de lampe flexible 1 et la tête 5 pour mettre la lampe dans la position voulue. Remarque : Commencez par tirer sur le bras dan

Pagina 28

34 FR/CH Retirez le cas échéant les piles usagées. Mettez trois nouvelles piles 1,5 V (AAA) dans le compartiment 4 à piles. Remarque : Veille

Pagina 29 - 29 FR/CH

35 FR/CH ÉliminationL‘emballage et son matériel sont exclusive-ment composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les p

Pagina 30 - 30 FR/CH

36 FR/CHd‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.Les piles défectueuses ou usagées doivent êt

Pagina 31 - Retirer les bandes

37 FR/CHcomme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les sui-vants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette

Pagina 32 - Mise en service

38 IT/CHUtilizzo conforme allo scopo previsto ...Pagina 40Descrizione dei componenti ... Pagina 40Dati tecnici ...

Pagina 33 - 33 FR/CH

39 IT/CHAvvio ...Pagina 48Inserire / ricambiare le batterie ... Pagina 50Pul

Pagina 35 - Élimination

40 IT/CHLuce a LED da lettura Utilizzo conforme allo scopo previstoIl prodotto non è destinato all’uso profes-sionale. L´utilizzo dell‘apparecchio

Pagina 36 - 36 FR/CH

41 IT/CH Dati tecniciLampadine: 12 LEDLED: 12 x 3 V , 20 mABatterie: 3 batterie x 1,5 V , tipo AAAI LED non possono essere ricambiati. Avver

Pagina 37 - 37 FR/CH

42 IT/CHcorretto oppure dalla non osservanza delle avvertenze di sicurezza! Questo prodotto non è un giocattolo, non deve trovarsi alla portata dei

Pagina 38 - 38 IT/CH

43 IT/CH ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Non uti-lizzare la lampada nell´imballaggio. Onde evitare danni involontari, con-servare la lam

Pagina 39 - Pulizia e

44 IT/CH Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare batteri

Pagina 40 - Descrizione dei

45 IT/CH Non esporre le batterie a agenti atmosferici e temperature estreme, come p. es. in vicinanza termosifoni. Vi è il rischio di perdite di liq

Pagina 41 - Avvertenze di

46 IT/CH Rimuovere subito le batterie scariche dall’apparecchio. Persiste il pericolo di perdite! Le batterie non vanno buttate nei rifiuti domest

Pagina 42 - 42 IT/CH

47 IT/CHliquido, rimuoverle subito per preve-nire danni all’apparecchio! Sostituire sempre tutte le batterie con-temporaneamente ed inserire sola-me

Pagina 43 - 43 IT/CH

48 IT/CH Rimuovere le strisce isolanti. Chiudere il vano portabatterie ponendo il coperchio sul vano porta-batterie e spingendolo in direzione op

Pagina 44

49 IT/CH Per regolare la luminosità della lam-pada, continuare a girare l´interruttore / dimmer ON / OFF. Per orientare la lampada nella posi-zio

Pagina 46 - 46 IT/CH

50 IT/CH Inserire / ricambiare le batterie (vedi Fig. B) Aprire il vano portabatterie 4 spin-gendo via il coperchio del vano por-tabatteria. R

Pagina 47 - Rimozione delle strisce

51 IT/CH Utilizzare solamente un panno asciutto e privo di peli per la pulizia. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno soffice inumidito e

Pagina 48 - 48 IT/CH

52 IT/CH Per la salvaguardia dell’am-biente, quando il vostro appa-recchio non funziona più, non gettarlo nei rifiuti domestici, portarlo bensì negli

Pagina 49 - 49 IT/CH

53 IT/CHPb Vi possono essere conse-guenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!Le batterie non devono ess

Pagina 50 - Pulizia e manutenzione

54 NLDoelmatig gebruik ...Pagina 55Onderdelen- beschrijving ...Pagina 55Technische gegevens ...Pagina 56Veilighei

Pagina 51 - Smaltimento

55 NLLED-leeslamp Doelmatig gebruikHet product is niet bestemd voor commer-ciële doeleinden. Het apparaat is uitslui-tend bestemd voor gebruik binn

Pagina 52 - 52 IT/CH

56 NL Technische gegevensVerlichtingsmiddel: 12 LEDsLEDs: 12 x 3 V , 20 mABatterijen: 3 x 1,5 V AAADe LEDs kunnen niet worden vervangen. Ve

Pagina 53 - 53 IT/CH

57 NL Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van

Pagina 54

58 NL Bewaar de lamp na gebruik weer in de verpakking om mogelijke bescha-digingen te vermijden. Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik

Pagina 55 - Onderdelenbeschrijving

59 NL Veiligheidsinstructies met betrekking tot de batterijen LEVENS-GEVAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit rondsl

Pagina 56 - Veiligheidsinstructies

6 Cca. 170°ca. 260°ca. 100°ca. 90°

Pagina 57

60 NLvuur of water. De batterijen kunnen exploderen. Stel de batterijen niet bloot aan extreme omgevingsinvloeden en tem-peraturen, zoals deze bijv

Pagina 58

61 NLen / of moet een arts geraadpleegd worden! Reinig de contacten van het apparaat en van de batterijen indien nodig voordat u de batterijen plaat

Pagina 59

62 NL Bij negeren van de voorheen genoemde instructies kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaa

Pagina 60

63 NL Voor de ingebruikname Isolatiestrip verwijderenOpmerking: Het product is bij de leve-ring reeds voorzien van batterijen. Open het batterijva

Pagina 61

64 NL Ingebruikname Bevestig de klem 2 in de gewenste positie aan een boek. Opmerking: Bevestig de klem zoals weergegeven in afb. C. Draai de O

Pagina 62

65 NLas. Anders kan de stroomkabel binnenin de lamp beschadigd raken (zie afb. C). Draai de ON / OFF draaischakelaar / dimmer op de positie “OF

Pagina 63 - Isolatiestrip verwijderen

66 NL Reiniging en onderhoud Schakel de lamp voor de reiniging uit. Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. Gebuik bij s

Pagina 64 - Ingebruikname

67 NL Gooi uw apparaat, wanneer het afgedankt wordt, niet via het huisvuil weg maar voer deze af volgens de plaatselijke voorschriften om het milieu t

Pagina 65 - Batterijen plaatsen /

68 NLBatterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemisch

Pagina 66 - Verwijdering

IAN 71678Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31129A / Z31129BVersion: 01 / 2012©

Pagina 68

8 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 9Teilebeschreibung ...Seite 9Technische Daten ...S

Pagina 69

9 DE/AT/CHLED-Leseleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Gerät ist ausschließ-lich zur

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios