Z31129A Z31129B LED-LEsELEuchtE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LampE DE LEcturE à LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
10 DE/AT/CH Technische DatenLeuchtmittel: 12 LEDsLEDs: 12 x 3 V , 20mABatterien: 3 x 1,5 V AAADie LEDs können nicht ausgetauscht werden. Sic
11 DE/AT/CH Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen,
12 DE/AT/CH Bewahren Sie die Leuchte nach Ge-brauch wieder in der Verpackung auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden. Das Produkt ist auss
13 DE/AT/CH Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen. Es beste
14 DE/AT/CH Setzen Sie die Batterien keinen extre-men Umwelteinflüssen und Temperatu-ren aus, wie sie beispielsweise in der Nähe von Heizkörpern vor
15 DE/AT/CH Achten Sie beim Einlegen auf die rich-tige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Entfernen Sie die erschöpften Batterien um
16 DE/AT/CHIhrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Tauschen Sie immer alle Batterien gle
17 DE/AT/CHwieder auf das Batteriefach setzen und in die entgegengesetzte Richtung schieben, bis er einrastet. Die Richtung wird durch den Pfeil angez
18 DE/AT/CH Biegen Sie den verstellbaren Leuchten-arm 1 und den Leuchtenkopf 5, um die Leuchte in die gewünschte Position zu bringen. Hinweis: Zie
19 DE/AT/CH Batterien einsetzen /wechseln (siehe Abb. B) Öffnen Sie das Batteriefach 4 durch Aufschieben des Batteriefachdeckels. Entnehmen Sie
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 8FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 23IT / CH Indi
20 DE/AT/CH Bei starker Verschmutzung benutzen Sie ein feuchtes, weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel. EntsorgungDie Verpackung besteht a
21 DE/AT/CHzu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.Defekte oder verbrauchte Batter
22 DE/AT/CHSymbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kom
23 FR/CHUtilisation conforme à l’usage prévu ... Page 24Description des pièces ...Page 24Caractéristiques techniques ...
24 FR/CHLampe de lecture à LED Utilisation conforme à l’usage prévuLe produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle. L‘appareil est e
25 FR/CH Caractéristiques techniquesAgent lumineux : 12 LEDLED : 12 x 3 V , 20 mAPiles: 3 x 1,5 V AAALes LED ne peuvent pas être remplacées
26 FR/CHmanipulation incorrecte ou par le non-res-pect des consignes de sécurité ! Ce produit n’est pas un jouet et ne doit pas être manipulé par d
27 FR/CH PRUDENCE! RISQUE DE SUR-CHAUFFE! Ne pas faire fonctionner la lampe dans son emballage. Après l’utilisation, ranger la lampe dans son em
28 FR/CH Consignes de sécurité relative aux piles DANGER DE MORT ! Les piles ne doivent pas être manipulées par des enfants. Ne pas laisser traîner l
29 FR/CH N’exposez pas les piles à des condi-tions environnementales et des tempé-ratures extrêmes, comme par exemple à proximité de radiateurs. Il
3 OFF12354
30 FR/CH Veillez à insérer la pile en respectant la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Retirer immédiatement les pile
31 FR/CHimmédiatement les retirer pour préve-nir tout endommagement du produit! Toujours remplacer toutes les piles en même temps et uniquement uti
32 FR/CHpoussant celui-ci dans la direction opposée jusqu’à il s’encastre. Une flèche montre la direction. Vous pouvez entendre et sentir lorsque le
33 FR/CH Pliez le bras de lampe flexible 1 et la tête 5 pour mettre la lampe dans la position voulue. Remarque : Commencez par tirer sur le bras dan
34 FR/CH Retirez le cas échéant les piles usagées. Mettez trois nouvelles piles 1,5 V (AAA) dans le compartiment 4 à piles. Remarque : Veille
35 FR/CH ÉliminationL‘emballage et son matériel sont exclusive-ment composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les p
36 FR/CHd‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.Les piles défectueuses ou usagées doivent êt
37 FR/CHcomme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les sui-vants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette
38 IT/CHUtilizzo conforme allo scopo previsto ...Pagina 40Descrizione dei componenti ... Pagina 40Dati tecnici ...
39 IT/CHAvvio ...Pagina 48Inserire / ricambiare le batterie ... Pagina 50Pul
4 AOFF432
40 IT/CHLuce a LED da lettura Utilizzo conforme allo scopo previstoIl prodotto non è destinato all’uso profes-sionale. L´utilizzo dell‘apparecchio
41 IT/CH Dati tecniciLampadine: 12 LEDLED: 12 x 3 V , 20 mABatterie: 3 batterie x 1,5 V , tipo AAAI LED non possono essere ricambiati. Avver
42 IT/CHcorretto oppure dalla non osservanza delle avvertenze di sicurezza! Questo prodotto non è un giocattolo, non deve trovarsi alla portata dei
43 IT/CH ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Non uti-lizzare la lampada nell´imballaggio. Onde evitare danni involontari, con-servare la lam
44 IT/CH Avvertenze di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare batteri
45 IT/CH Non esporre le batterie a agenti atmosferici e temperature estreme, come p. es. in vicinanza termosifoni. Vi è il rischio di perdite di liq
46 IT/CH Rimuovere subito le batterie scariche dall’apparecchio. Persiste il pericolo di perdite! Le batterie non vanno buttate nei rifiuti domest
47 IT/CHliquido, rimuoverle subito per preve-nire danni all’apparecchio! Sostituire sempre tutte le batterie con-temporaneamente ed inserire sola-me
48 IT/CH Rimuovere le strisce isolanti. Chiudere il vano portabatterie ponendo il coperchio sul vano porta-batterie e spingendolo in direzione op
49 IT/CH Per regolare la luminosità della lam-pada, continuare a girare l´interruttore / dimmer ON / OFF. Per orientare la lampada nella posi-zio
5 B43
50 IT/CH Inserire / ricambiare le batterie (vedi Fig. B) Aprire il vano portabatterie 4 spin-gendo via il coperchio del vano por-tabatteria. R
51 IT/CH Utilizzare solamente un panno asciutto e privo di peli per la pulizia. In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno soffice inumidito e
52 IT/CH Per la salvaguardia dell’am-biente, quando il vostro appa-recchio non funziona più, non gettarlo nei rifiuti domestici, portarlo bensì negli
53 IT/CHPb Vi possono essere conse-guenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!Le batterie non devono ess
54 NLDoelmatig gebruik ...Pagina 55Onderdelen- beschrijving ...Pagina 55Technische gegevens ...Pagina 56Veilighei
55 NLLED-leeslamp Doelmatig gebruikHet product is niet bestemd voor commer-ciële doeleinden. Het apparaat is uitslui-tend bestemd voor gebruik binn
56 NL Technische gegevensVerlichtingsmiddel: 12 LEDsLEDs: 12 x 3 V , 20 mABatterijen: 3 x 1,5 V AAADe LEDs kunnen niet worden vervangen. Ve
57 NL Dit product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van
58 NL Bewaar de lamp na gebruik weer in de verpakking om mogelijke bescha-digingen te vermijden. Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
59 NL Veiligheidsinstructies met betrekking tot de batterijen LEVENS-GEVAAR! Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat batterijen nooit rondsl
6 Cca. 170°ca. 260°ca. 100°ca. 90°
60 NLvuur of water. De batterijen kunnen exploderen. Stel de batterijen niet bloot aan extreme omgevingsinvloeden en tem-peraturen, zoals deze bijv
61 NLen / of moet een arts geraadpleegd worden! Reinig de contacten van het apparaat en van de batterijen indien nodig voordat u de batterijen plaat
62 NL Bij negeren van de voorheen genoemde instructies kunnen batterijen over hun eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaa
63 NL Voor de ingebruikname Isolatiestrip verwijderenOpmerking: Het product is bij de leve-ring reeds voorzien van batterijen. Open het batterijva
64 NL Ingebruikname Bevestig de klem 2 in de gewenste positie aan een boek. Opmerking: Bevestig de klem zoals weergegeven in afb. C. Draai de O
65 NLas. Anders kan de stroomkabel binnenin de lamp beschadigd raken (zie afb. C). Draai de ON / OFF draaischakelaar / dimmer op de positie “OF
66 NL Reiniging en onderhoud Schakel de lamp voor de reiniging uit. Gebruik voor de reiniging alleen een droge, pluisvrije doek. Gebuik bij s
67 NL Gooi uw apparaat, wanneer het afgedankt wordt, niet via het huisvuil weg maar voer deze af volgens de plaatselijke voorschriften om het milieu t
68 NLBatterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemisch
IAN 71678Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31129A / Z31129BVersion: 01 / 2012©
7 D
8 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 9Teilebeschreibung ...Seite 9Technische Daten ...S
9 DE/AT/CHLED-Leseleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDas Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Das Gerät ist ausschließ-lich zur
Comentarios a estos manuales