SOLAR-BODENLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise LAMPADA DA TERRA SOLARE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Z31096 SOLAR
10 ESMontajeNota: las baterías vienen ya incluidas e instaladas en el suministro.Nota: preste atención a montar la lámpara de modo que la célula solar
11 ESMontaje / Cambiar las baterías Montar la lámpara de suelo en bases de hormigónNota: para realizar este paso necesita además algo de hormigón
12 ESCambiar … / Mantenimiento y limpieza / Solución de problemasNota: asegúrese de que la lámpara está desconectada cuando cambie las baterías.Nota:
13 ESSolución de problemas / Eliminación Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contami-nantes que pueden ser elimi-nados en el cen
14 ESEliminaciónLas baterías recargables no deben eli-minarse junto a los residuos domésticos. Pueden contener metales pesados tóxi-cos que debe trata
15 ITIndiceUtilizzo determinato ...Pagina 16Descrizione dei pezzi ...
16 ITUtilizzo determinato / Descrizione dei pezzi / Dati tecniciLampada da terra solare Utilizzo determinatoQuesto prodotto viene utilizzato qual
17 ITDati tecnici / Volume della fornitura800 mAh (inclusi nella forni-tura) (preinstallati)Lampadina: 2 LED (non sostitu-ibili), silicio mono-cris
18 IT Avvertenze di sicurezzaLEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSER-VARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! PERICOLO DI VITA E DI INFOR
19 ITla lampada in un ambiente a rischio di esplosione, nel quale si trovano vapori, gas o polveri infiammabili. ATTENZIONE! PERI-COLO DI LESIONI! U
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3IT Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 15GB Assembly, operating and
20 ITparcheggi o rampe di accesso), o sui quali vengono utilizzati attrezzi da giardino (ad esempio pale da neve). In caso contrario la lampada da pav
21 ITindossare sempre guanti di prote-zione adatti. Utilizzare solamente batterie delle dimensioni corrette e del tipo consi-gliato (vedi capitolo “D
22 IT Montaggio ATTENZIONE! PERICOLO DI BRUCIATURE! La superficie della lampada può raggiungere una tempe-ratura massima di 60 °C.Nota: La portata mas
23 IT2. Anzitutto scavare un foro corrispon-dente all’altezza della lampada oppure eseguire un foro nel sotto-fondo di legno. Nota: Tenere conto de
24 ITMontaggio / Sostituzione dell’accumulatore3. Versare un poco di calcestruzzo miscelato nel foro eseguito in pre-cedenza.4. Porre l’elemento
25 ITManutenzione e pulizia / Rimozione degli errori Rimozione degli erroriErrore Causa SoluzioneLa luce non si accende, sebbene la lampada sia stat
26 IT Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biode-gradabile, smaltibile nei luo-ghi di raccolta differenziati.Potete informa
27 GBTable of contentsIntended use ...Page 28Description of par
28 GBIntended use / Description of parts / Technical dataSolar-Powered Ground Light Intended useThis product is intended to be used as an orient
29 GBIncludes / Safety adviceProtection type: IP65 (total dust ingress protection / protection against low pressure water jets from any directio
3 ESÍndiceUso conforme a lo prescrito ...Página 4Descripción de las piezas ...
30 GBSafety advice DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCI-DENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Keep batteries out of the reach of children. Do not leave the ba
31 GBSafety advicein winter. Otherwise the performance of the solar panel will diminish. Cold temperatures have a negative influence on the operating
32 GBSafety advice / Functioning FIRE HAZARD! Do not allow rechargeable batteries to short-circuit. Otherwise the rechargeable batter-ies may over
33 GBFunctioning / Installationachieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles. Charging the rechargeable BatteryThe chargi
34 GBInstallation CAUTION! RISK OF INJURY! Consult the drill manufacturer‘s operating manual before you use your drill. Installing the floor light in
35 GB… / Replacing the rechargeable batteries / Care and cleaning4. Place the floor insert in the hole and let the concrete harden (see Fig. D). Foll
36 GBTrouble-shooting / Disposal Trouble-shootingError Cause SolutionThe light will not switch on even though the sun shone on the lamp all day.Artifi
37 GBDisposalDefective or used rechargeable batteries have to be recycled in line with Directive 2006 / 66 / EC. Return rechargeable batteries and /
38 DEInhaltsverzeichnisBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 39Teilebeschreibung ...
39 DEBestimmungsgemäße … / Teilebeschreibung / Technische DatenSolar-Bodenleuchte Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Produkt dient als Orientierung
4 ESUso conforme … / Descripción de las piezas / Datos técnicosLámpara solar de suelo Uso conforme a lo prescritoEste producto sirve como luz de ori
40 DETechnische Daten / Lieferumfang / Sicherheitshinweise(im Lieferumfang ent-halten) (vorinstalliert)Leuchtmittel: 2 x LED (nicht austauschbar),
41 DESicherheitshinweiseKLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeauf-sichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
42 DESicherheitshinweise Produktspezifische Sicherheitshinweise Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder stark
43 DESicherheitshinweise / Funktionsweise Sicherheitshinweise für Akkus VORSICHT! EXPLO-SIONSGEFAHR! Ver-wenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs.
44 DEFunktionsweise / MontageSonneneinstrahlung, dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und der Temperatur (wegen der Temperaturab-hängigkeit
45 DEMontagebenötigen Sie eine Bohrmaschine und einen Lochbohrer, der für Holz bzw. Be-ton geeignet ist.Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benö-tigen
46 DEMontage / Akkus wechseln Bodenleuchte in Betonuntergründen montierenHinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie zusätzlich etwas ange-mi
47 DEHinweis: Achten Sie darauf, dass die Leuchte ausgeschaltet ist, wenn Sie die Akkus wechseln. Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie ei
48 DEFehler beheben / Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materia-lien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
49 DEEntsorgungfachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten kön-nen Sie sich bei Ihrer zustän-digen Verwaltung informieren.
5 ESDatos técnicos / Volumen de suministro800 mAh (incluidas en el volumen de suministro) (preinstaladas)Bombilla: 2 LED (no inter-cambiables), sil
50 A23451
51 B6578
52 OFF ONC109
53 D11
54 E512
55 F
56 G
IAN 70337Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUKModel-No.: Z31096Version: 11 / 2011© by ORFGEN Ma
6 ESIndicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL M
7 ESIndicaciones de seguridadla lámpara en entornos potencial-mente explosivos en el que haya líquidos inflamables, gases o polvos. ¡ATENCIÓN! ¡RIES
8 ESIndicaciones de seguridadpodría elevarse de la base. Las consecuencias pueden ser el dete-rioro del producto y / o lesiones. Elimine la lámpara d
9 ESFuncionamiento / Montaje FuncionamientoLa célula solar incorporada del artículo transforma la luz del sol en energía eléc-trica y la almacena en
Comentarios a estos manuales