Livarno Z28105 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z28105. Livarno Z28105 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 2
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
GB GB GB
GB GB GB GB
SI
puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadu-
šitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.
ŽIVLJENJSKA NEVAR-
NOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. Baterij
ne pustite javno ležati naokrog. Obstaja nevarnost,
da jih otroci ali domače živali pogoltnejo. V pri-
meru, da nekdo baterije pogoltne, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
POZOR! Ta izdelek ni otroška igrača! Izdelek
hranite zunaj dosega otrok. Otroci niso zmožni
prepoznati nevarnosti pri rokovanju z električnimi
izdelki.
J Izdelka ne uporabljajte, če odkrijete kakršnekoli
poškodbe.
NEVARNOST POŽARA!
Ne sme se povzročiti kratkega stika baterij.
Posledica tega so lahko pregrevanje, nevarnost
požara ali razpočenje baterije.
NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij, ki
niso predvidene za ponovno polnjenje, na noben
način ne polnite! Baterije lahko eksplodirajo.
J
Baterije, ki puščajo ali so poškodovane,
lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede,
zaradi tega v takšnih primerih nosite
primerne zaščitne rokavice.
J Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo stare
ali iztrošene baterije lahko iztekajo. Kemična
tekočina povzroči poškodbe izdelka.
J Baterije odstranite iz naprave, če se svetilke dlje
časa ne uporablja.
4
Pokrov predalčka za baterije
5
Baterija
Q
Tehnični podatki
Tip baterije: 3 x 1,5 V tip AAA
Q
Obseg dobave
Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in
nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne
sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln.
1 LED svetilka
1 Magnetna lepilna folija
6 Lepilnih blazinic
3 Baterije
1 Navodilo za montažo
Varnostna navodila
PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORA-
BO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
SMRTNA
NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN
OTROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli ne
SISI
LED svetilka
Q
Uvod
Pred montažo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite navodilo
za montažo in varnostna navodila. Izdelek
uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v
predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru
izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.
Q
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek je primeren izključno za osvetlitev v suhih
notranjih prostorih za privatne namene. Drugačna
uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovo-
ljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb
izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske
uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Q
Sestavni deli
1
LED svetilka
2
Magnetna lepilna folija
3
Lepilna blazinica
HU
Pb
Az elemek hibás mentesítése miatt
előálló környezeti károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel men-
tesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak
és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak
számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők:
Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa
el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.
EMC
HUHUHU
Q
Tisztítás és ápolás
J A tisztításhoz, hogy az anyag megkárosítását
elkerülje, semmiképpen se használjon agresszív
tisztítószereket vagy súrolószereket.
j A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy
száraz, szöszmentes törlőkendőt.
j
Ne tisztítsa a lámpát vízzel, vagy más folyadékokkal.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtő-
helyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulla-
dékba, hanem gondoskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és
azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcé-
geken keresztül.
j Helyezze fel újra az elemrekesz fedelét
4
és tolja
azt el a nyíllal ellentétes irányba (lásd a B ábrát).
Q
A lámpa rögzítése
j Ha a lámpát
1
egy mágneses tulajdonságokkal
rendelkező felületre akarja erősíteni, akkor erre a
célra használja a mágneses ragasztófóliát
2
.
j Húzza le mágneses ragasztófóliáról
2
a védő-
fóliát és ragassza azt a lámpa hátsó oldalára
(lásd a C ábrát).
Vagy
j Ragassza a 2 ragasztópárnát
3
a lámpa
1
hátsó oldalára és rögzítse azt egy sima és száraz
felületre (lásd a D ábrát).
Utalás: Hagyja a lámpát 24 órán keresztül a felsze-
relés helyén és ne távolítsa el a ragasztópárnákat
3
,
mivel ellenkező esetben azok tapadási képessége
lecsökken.
Q
Be- / kikapcsolás
j A be-és kikapcsoláshoz nyomja meg az átlátszó
test közepét.
J Távolítsa el a készülékből az elhasznált elemeket.
A nagyon régi, vagy az elhasznált elemek kifuthat-
nak. A kifolyó vegyszer megkárosíthatja a terméket.
J Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha a
lámpát hosszabb ideig nem használja.
J Mindig azonos típusú elemeket használjon (lásd
a „Műszaki adatok “ fejezetet).
J Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket a kifutás
jeleinek a szempontjából.
J A LED-ek élettartama hosszú. A LED-ek szorosan
vannak a lámpába szerelve és nem lehet őket
kicserélni.
J Sohase tegye ki a terméket magas hőmérsékletek
és nedvesség hatásának, mivel ebben az esetben
a termék megkárosodhat.
J Kerülje el a lámpa mechanikai megterhelését!
J Károsodások, javítások szükségesége vagy más
problémák felmerülése esetén forduljon egy
elektromos szakemberhez.
J Ne használjon együtt új és régi elemeket.
Q
Üzembevétel
Q
Az elemek behelyezése / cseréje
j Tolja az elemrekesz fedelét
4
a nyíl irányába
és vegye azt le (lásd az A ábrát).
j Helyezze az elemeket
5
a polarításuk figyelem-
bevételével (+ és –) az elemrekeszbe.
HUHU
ÉLET - ÉS
BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK
ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA!
Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül
a csomagolási anyagokkal! Fulladás veszélye áll
fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől!
ÉLETVESZÉLY!
Az elemek
nem tartoznak gyerekkézbe. Ne hagyja az ele-
meket széjjel heverni. Az a veszély áll fenn, hogy
azokat gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik.
Elem lenyelése esetén forduljon azonnal orvoshoz.
VIGYÁZAT! Ez a termék nem gyerekjáték! Tartsa
a terméket a gyerekektől távol. A gyerekek nem
képesek felismerni az elektromos termékekkel való
járás veszélyeit.
J Ne használja a terméket, ha azon valamilyen
károsodásokat állapít meg.
TŰZVESZÉLY! Az ele-
meket nem szabad rövidre zárni. Annak a követ-
kezményei túlhevülés, tűzveszély vagy az elemek
kihasadása lehetnek.
ROBBANÁSVESZÉLY!
Sohase dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe.
Semmiképpen se próbálja meg feltölteni az olyan
elemeket, amelyek nem feltölthetők! Az elemek
felrobbanhatnak.
J
Kifutott vagy sérült elemek a bőrével
való érintkezés esetén marási sérülé-
seket okozhatnak; ezért viseljen egy
ilyen esetben feltétlenül megfelelő védőkesztyűt.
4
Elemrekesz fedél
5
Elem
Q
Műszaki adatok
Elemtípus: 3 x 1,5 V AAA-típusú
Q
Csomagolás tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csoma-
golás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék
és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se
szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes.
1 LED lámpa
1 Mágneses ragasztó fólia
6 Ragasztó párna
3 Elem
1 Szerelési utasítás
Biztonsági figyelmeztetés
HAZNÁLAT ELŐTT KÉRJÜK OLVASSA EL A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! KÉRJÜK GONDOSAN
ŐRIZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
HUPLPLPLPL
LED lámpa
Q
Bevezetés
Szerelés előtt ismerje meg a terméket.
Ehhez olvassa el figyelmesen a következő
szerelési utasítást és a biztonsági előírá-
sokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott
felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési
utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át neki a
teljes dokumentációt is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kizárólag száraz beltéri helyiségekben,
privát használatban való világításra alkalmas. A
leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása
nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű
használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal
felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült.
Q
Alkatrészleírás
1
LED lámpa
2
Mágneses ragasztó fólia
3
Ragasztó párna
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 /
66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w
lokalnym punkcie zbiorczym.
Pb
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych.
Mo one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego
należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Che-
miczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie należy przekazywać do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
EMC
Q
Włączanie / wyłączanie lampy
j W celu włączenia i wyłączenia lampy naciśnij
środek przezroczystego korpusu.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
J W żadnym wypadku nie używaj agresywnych
środków czyszczących ani środków szorujących,
aby nie uszkodzić materiału.
j Do czyszczenia i pielęgnacji używać suchej
ściereczki, nie pozostawiającej strzępków.
j Nie czyść lampy wodą ani innymi cieczami.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach przetwa-
rzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w celu ochrony środowiska, do domowego
kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do
tego przeznaczonych miejscach. Informacji
Q
Uruchomienie
Q
Zakładanie / wymiana baterii
j Przesuń pokrywę kieszeni na baterie
4
kierunku
strzałki i zdejmij ją (zobacz Rysunek A).
j Załóż baterie
5
zwracając uwagę na ich bie-
gunowość (+ i –) do kieszeni na baterie.
j Załóż znowu pokrywę kieszeni na baterie
4
i
przesuń ją w kierunku przeciwnym do kierunku
strzałki (zobacz Rysunek B).
Q
Zamocowanie lampy
j Użyj magnetycznej folii samoprzylepnej
2
, gdy
będziesz chciał zamocować lampę
1
na jakiejś
powierzchni magnetycznej.
j Ściągnij folię ochronną z magnetycznej folii samo-
przylepnej
2
i przyklej ją do strony tylnej lampy
(zobacz Rysunek C).
Albo
j Przyklej 2 podkładki samoprzylepne
3
do strony
tylnej lampy
1
i zamocuj ją na płaskiej i suchej
powierzchni (zobacz Rysunek D).
Wskazówka: Pozostaw lampę przez 24 godziny
w miejscu montażu i nie usuwaj podkładek samo-
przylepnych
3
, ponieważ w przeciwnym razie
tracą one na przyczepności.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
EKSPLOZJI! Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia
ani do wody. W żadnym wypadku nie ładuj
baterii, które nie podlegają doładowywaniu.
Baterie mogą eksplodować.
J
Baterie, z których nastąpił wyciek lub
baterie uszkodzone mogą w przypadku
styczności ze skórą spowodować
oparzenie płynem żrącym, który wyciekł; dlatego
też noś w takim wypadku bezwzględnie odpo-
wiednie rękawice ochronne.
J Usuwaj wyczerpane baterie z urządzenia. Z
bardzo starych lub wyczerpanych baterii może
nastąpić wyciek. Ciecz chemiczna prowadzi do
szkód na produkcie.
J Usuwaj baterie z urządzenia, gdy lampa przez
dłuższy czas nie będzie używana.
J Używaj zawsze baterii tego samego typu
(zobacz Rozdział „Dane techniczne“).
J Kontroluj regularnie baterie pod względem
objawów wycieku.
J
LEDy mają długą żywotność. Ledy są zamontowane
w lampie na stale i nie mogą zostać wymienione.
J Nigdy nie narażaj produktu na wysokie tempe-
ratury i wilgoć, gdyż w przeciwnym razie produkt
może doznać szkód.
J Unikaj narażenia mechanicznego lampy!
J W przypadku uszkodzeń, napraw lub innych
problemów z lampą zwróć się do jakiegoś
wykwalifikowanego elektryka.
J Nie używaj starych baterii razem z nowymi.
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKC
OBSŁUGI! PROSIMY O ZACHOWANIE
INSTRUKCJI OBSŁUGI!
NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO WYPADKU I UTRA-
TY ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI!
W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci
bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpie-
czeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z
dala od dzieci.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać się
w ręce dzieci. Nie pozwól, aby baterie leżały
porozrzucane dookoła. Istnieje niebezpieczeństwo,
że zostaną one połknięte przez dzieci lub zwie-
rzęta domowe. W przypadku połknięcia baterii
zawezwij natychmiast pomoc lekarską.
OSTROŻNIE!
Niniejszy produkt nie jest zabawką
dziecięcą! Trzymaj produkt z daleka od dzieci.
Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa
przy obchodzeniu się z produktami elektrycznymi.
J Nie używaj produktu, jeżeli wykryjesz w nim
jakikolwiek szkody.
ZAGROŻENIE POŻARO-
WE! Baterii nie wolno zwierać. Skutkować to
może przegrzaniem, zagrożeniem pożarowym
lub pęknięciem baterii.
Q
Opis części
1
Lampka LED
2
Magnetyczna folia klejąca
3
Płatek samoprzylepny
4
Klapka zamykająca baterie
5
Bateria
Q
Dane techniczne
Typ baterii: 3 x 1,5 V Typ AAA
Q
Zakres dostawy
Prosimy o sprawdzenie zawartości – bezpośrednio
po rozpakowaniu produktu – pod kątem kompletności
i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli
zawartość opakowania jest niekompletna.
1 Lampka LED
1 Magnetyczna folia klejąca
6 Płatki samoprzylepne
3 Baterie
1 Instrukcja montażu
PLPLPL
Lampka LED
Q
Wstep
Przed rozpoczęciem montażu należy
zapoznać się z produktem. W tym celu
należy uważnie przeczytać instrukcję
montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt
używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym
przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej
dobre przechowywanie. W przypadku przekazania
produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie
także wszystkich należących do produktu instrukcji i
innych dokumentów.
Q
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt nadaje się wyłącznie do oświetlania
suchych pomieszczeń wewnętrznych i jest przeznaczony
do użytku prywatnego. Użycie inne niż wyżej opisane
lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone
i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek
użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
EMC
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at
local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and/or the device to the available collection points.
Pb
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and are
subject to hazardous waste treatment rules and regu-
lations. The chemical symbols for heavy metals are as
follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries at a
local collection point.
Q
Attaching the Light
j Use the magnetic adhesive foil
2
if you would
like to attach the light
1
to a magnetic surface.
j Pull the protective film off the magnetic adhesive
foil
2
and adhere the strip to the rear of the light
(see Fig. C).
Or
j Glue 2 adhesive pads
3
to the rear of the
light
1
and attach it to a flat and dry surface
(see Fig. D).
Note: Leave the light for 24 hours at the installation
site and do not remove the adhesive pads
3
, as
otherwise they will lose their adhesive properties.
Q
Switching On / Off
j Press the centre of the transparent body to switch
it on and off.
Q
Cleaning and care
J Under no circumstances should you use aggressive
detergents or abrasives in order to avoid damaging
the material.
j Use a dry, lint-free cloth to clean and take care
of the product.
j Do not clean the light with water or other liquids.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.
J Remove the batteries from the device if the light
is not going to be used for a prolonged period.
J Always use batteries of the same type (see the
section “Technical Data”).
J Check the batteries regularly for signs of expiry.
J The LEDs have a long life. The LEDs are firmly
installed in the light and cannot be replaced.
J Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
J Ensure that the light is not subjected to a mechanical
load!
J Please contact a qualified electrician in the case of
damage, repairs or other problems with the light.
J Do not mix old batteries with new ones for using.
Q
Initial Use
Q
Inserting / Changing the Batteries
j Push the battery compartment lid
4
in the
direction of the arrow and remove it (see Fig. A).
j Insert batteries
5
into the battery compartment,
ensuring the correct polarity (+ and –).
j Place the battery compartment lid
4
back in
position and push it in the opposite direction
shown by the arrow (see Fig. B).
RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS IN INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging material.
Risk of suffocation. Keep children away from the
product.
DANGER OF DEATH!
Children
should not be allowed to handle batteries. Do not
leave batteries lying around. There is a danger
that they may be swallowed by children or pets.
If batteries are swallowed, seek medical advice
immediately.
CAUTION! This product is not a children’s toy!
Keep the product away from children. Children
are not able to appreciate the dangers associated
with electrical products.
J Do not use the product if you notice any signs of
damage.
DANGER OF FIRE!
The batteries
must not be short-circuited. Otherwise this might
lead to overheating, fire or bursting.
DANGER OF EXPLOSION!
Never throw the batteries into a fire or water. Never
recharge batteries which are non-rechargeable!
Otherwise the batteries might explode.
J
Leaking or damaged batteries may
cause burns to the skin when touched;
in such cases it is essential to wear
appropriate protective gloves.
4
Battery compartment lid
5
Battery
Q
Technical specifications
Type of battery: 3 x 1.5 V type AAA
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the package
contents for completeness and if all parts and the
product are in good condition. Do not assemble the
product if the package contents are incomplete.
1 LED Light
1 Magnetic adhesive foil
6 Adhesive pad
3 Batteries
1 Assembly instruction
Safety advice
BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ
THE INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE
INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
Q
Introduction
Please familiarise yourself with the product
prior to assembly. Carefully read the follow-
ing assembly instructions and safety tips.
Only use the unit as described and for the specified
applications. Store these instructions in a safe place.
If passing this product on to a third party also include
all documents.
Q
Intended use
This product is only suitable for private use for illuminat-
ing dry indoor rooms. Any use other than the afore-
mentioned or any product modification is prohibited
and can lead to injuries and / or product damage.
The manufacturer is not liable for any damages
caused by any use other than its intended purpose.
This product is not intended for commercial use.
Q
Description of parts
1
LED Light
2
Magnetic adhesive foil
3
Adhesive pad
A
B
1
1 x
1
1 x
4
4
1
1
5
3 x
5
1 x
1
1 x
2
6 x
3
3 x
5
C
D
2
1 x
3
2 x
2
3
3
1
1
66665_livx_LED_Touch-Leuchte_Content_LB4.indd 1 20.04.11 14:59
4
Vista de pagina 0
1 2

Indice de contenidos

Pagina 1 - Czyszczenie i pielęgnacja

GB GB GBGB GB GB GBSIpuščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadu-šitve. Izdelek hranite izven dosega otrok. ŽIVLJENJSKA NEVAR- NOST! Baterije ne

Pagina 2

DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHSammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.De

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios