Z31206A LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-BILDERLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED LAMPA Pokyny pro obsluhu a bezpeč
10 GBotherwise have a higher risk of leaking. Always replace both batteries at the same time and only insert batteries of the same type. Never us
11 GB Preparing for use Inserting / replacing batteriesLED spotlight: Slide the light off the wall bracket 5. Remove the cover 7 from the batte
12 GBNote: verify correct polarity. This is shown inside the battery compartment. Replace the battery cover. Mounting the lightNote: you will nee
13 GB Insert the dowels in the drilled holes. Using the screws secure the wall bracket to the wall (see Fig. B). Install the light onto the wall
14 GB Using the screws secure the mounting bracket on the wall 12 (see Fig. D). Secure the infrared remote con-trol 9 in the mounting bracket.
15 GB Cleaning and Care Use a dry, lint-free cloth for cleaning. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which may be d
16 GBregarding collection points and their opening hours.Faulty or used batteries must be recy-cled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Ret
17 CZPoužití ke stanovenému účelu...Strana 18Popis dílů ...Strana 18Technické údaje ...Strana 19Obsah
18 CZLED LampaQ Použití ke stanovenému účeluToto osvětlení obrazu je vhodné jen pro použití ve vnitřních prostorech. Výrobek není určen ke komerční
19 CZ11 Držák pro dálkové ovládání12 Šroub13 Víko přihrádky baterií dálkového ovládání14 Vypínač ZAP / VYP pro dálkové ovládání15 HmoždinkaQ
GB Operation and Safety Notes Page 3CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 17SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Str
20 CZQ Obsah dodávky 1 Osvětlení obrazu s LED lampa a nástěnným držákem 4 Hmoždinka (cca ø 5 mm) 4 Šrouby 1 Dálkové ovládání s držákem 1 Návod
21 CZ POZOR! NEBEZ-PEČÍ EXPLOZE! Nepoužívejte výrobek ve výbušném prostředí, např. kde se nacházejí hořlavé výpary, plyny nebo prachy. NEBEZPEČÍ
22 CZ LED nelze vyměnit. S vadnými LED není osvětlení použitelné. V tomto případě odstraňte osvětlení do odpadu předepsaným způso-bem. Jestliže b
23 CZvzduchu. Při potížích při dýchání přiveďte kyslík. KONTAKTU S ÚSTNÍ DUTI-NOU: Vypláchněte ústní dutinu neprodleně velkým množstvím vody, je-li p
24 CZneodhazujte baterie do ohně nebo do vody. Baterie mohou vybuchnout. Vybité baterie neprodleně od-straňte z výrobku. V opačném případě hrozí z
25 CZ Vybité baterie odstraňte z výrobku. Velmi staré nebo vybité baterie mohou vytéci. Chemická kapalina může výrobek poškodit.Q Uvedení do provo
26 CZInfračervené dálkové ovlá-dání: Sejměte víko přihrádky na baterie 13. Vložte dovnitř dvě baterie 1,5 V (typu AAA) (viz obr. E). Upozorněn
27 CZ Poznámka: Vyrovnejte nástěnný držák pomocí vodováhy tak, aby se nacházely její vzduchové bub-liny přesně uprostřed mezi oběma ryskami. Vyvrte
28 CZpotřeby použijte integrovanou vodováhu (viz obr. D). Vyvrtejte otvory. POZOR! Dbejte na to, abyste nepoškodili vodiče ve stěně. Nastrčte do
29 CZdiodou 8 nahoru nebo dopředu, směrem na světlo. Pro zapnutí nebo vypnutí dálko-vého ovládání stiskněte jeho vy-pínač 14.Q Čistění a ošetřován
3 GBIntended Use ...Page 4Description of Parts ...Page 4Technical data ...Page 5Included items ...
30 CZ Nepotřebný výrobek ne-odhazujte, v zájmu zacho-vání životního prostředí, do domácího odpadu, ale odevzdejte ho k odbor-nému zlikvidování. O sbě
31 CZHg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u komunální sběrny.EMC
32 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 33Popis častí ...Strana 33Technické údaje ...St
33 SKLED lampa na obrázkyQ Používanie v súlade s určeným účelomToto LED osvetlenie obrazov je vhodné výlučne na používanie vo vnútorných priestoroch
34 SK11 Montážne rameno pre infračer-vené diaľkové ovládanie12 Skrutka13 Priečinok pre batérie pre infra-červené diaľkové ovládanie14 ZA- / VYP
35 SKInfračervené diaľkové ovládanie:Prevádzkové napätie: 3 V Batérie: 2 x AAA, 1,5 V (nie sú súčasťou dodávky)Q Obsah dodávky 1 LED osve
36 SKod výrobku. Výrobok nie je určený na hranie. Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo skúsenosti pri zaobchádzaní s prístroj
37 SK NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Počas montáže za-bráňte prístupu detí do pracovnej oblasti. Rozsah dodávky tvorí i množstvo skrutiek a i
38 SKrešpektujte nasledujúce pokyny. Opatrenia prvej pomoci pri: KONTAKTE S POKOŽKOU: Postihnuté miesto ihneď umývajte najmenej 15 minút dostatočným
39 SK Bezpečnostné upozornenia k batériám NEBEZPE ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. Batérie nenechávajte voľne položené.
4 GBLED Picture Light Intended UseThis LED picture light is only suitable for indoor use. The product is not intended for commercial use. Descr
40 SK Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií alebo použité a nové batérie naraz. Pravidelne kontrolujte prípadnú netesnosť batérií. Vytečené a
41 SKQ Uvedenie do prevádzkyQ Vkladanie / výmena batériíLED bodové svietidlo: Vysuňte svietidlo z nástenného držiaka 5. Vyberte kryt priečinka
42 SK Vložte dve 1,5 V batérie (typ AAA) do priečinka pre batérie (pozri obr. E). Poznámka: Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je znázornená
43 SKbublina v libele stála presne v strede medzi oboma značkami. Vyvŕtajte otvory na upevnenie. POZOR! Dbajte na to, aby ste nepoškodili vedenia p
44 SK11 na želanom mieste na stene a označte otvory pre vŕtanie. V prípade potreby si pomôžte vo-dováhou (pozri obr. D). Vyvŕtajte otvory. POZOR!
45 SK Pre vypnutie svietidla zapnite ZA- / VYPÍNAČ LED bodového svietidla 4 alebo infračerveného diaľkového ovládania 10 do po-lohy OFF. Poznámka
46 SKQ Likvidácia Obal pozostáva z ekolo-gických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.Informácie o možnost
47 SKprostredníctvom prístupných zberných miest.Pb Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie!Batérie nesmiete likvidovať spolu s dom
48 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 49Teilebeschreibung ...Seite 49Technische Daten ...S
49 DE/AT/CHLED-BilderleuchteQ Bestimmungsgemäße VerwendungDiese LED-Bilderleuchte ist ausschließ-lich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das
5 GB12 Screw13 Battery cover for infrared remote control14 ON/OFF switch for infrared remote control15 Dowel Technical dataLED spotlight:Ope
50 DE/AT/CH12 Schraube13 Batteriefachdeckel für Infrarot-Fernbedienung14 EIN- / AUS-Schalter für Infrarot-Fernbedienung15 DübelQ Technische
51 DE/AT/CHQ Lieferumfang 1 LED-Bilderleuchte mit Wandhalterung 4 Dübel (ca. ø 5 mm) 4 Schrauben 1 Fernbedienung mit Montagebügel 1 Montagean
52 DE/AT/CHbeaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT! EX-PLOSIONSGE-FAHR! Verwenden Sie die Leuchte nicht in explosion
53 DE/AT/CHabkühlen, bevor Sie das LED- Panel 1 anfassen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä-digungen feststellen. Be
54 DE/AT/CHunverzüglich für mindestens 15 Minuten mit reichlich Wasser aus. Halten Sie das Auge dabei mittels Daumen und Zeigefinger geöffnet. Suchen
55 DE/AT/CHdie Gefahr, dass diese von Kin-dern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle ei-nes Verschluckens sofort einen Arzt auf.
56 DE/AT/CHgebrauchte und neue Batterien miteinander. Prüfen Sie die Batterien regelmä-ßig auf Undichtigkeit. Ausgelaufene oder beschädigte Batte
57 DE/AT/CHQ InbetriebnahmeQ Batterien einsetzen / wechselnLED-Spot: Schieben Sie die Leuchte von der Wandhalterung 5 ab. Nehmen Sie den Bat
58 DE/AT/CH Setzen Sie zwei 1,5 V Batterien (Typ AAA) in das Batteriefach ein (siehe Abb. E). Hinweis: Achten Sie dabei auf die korrekte Polung.
59 DE/AT/CHder Wand aus, dass die Luftblasen in der Libelle genau mittig zwischen den beiden Makierungsstrichen stehen. Bohren Sie die Befestigungsl
6 GB Included items 1 LED picture light with wall bracket 4 Dowel (approx. ø 5 mm) 4 Screws 1 Remote control with mounting bracket 1 Install
60 DE/AT/CH Halten Sie den Montagebügel für die Infrarot-Fernbedienung 11 an die gewünschte Stelle an der Wand an und markieren Sie die Bohrlöcher.
61 DE/AT/CHPosition ON, um die Leuchte einzuschalten. Stellen Sie den EIN / AUS-Schalter des LED-Spots 4 oder der Infra-rot-Fernbedienung 10 in die
62 DE/AT/CHQ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstel-len entsorgen können.Mö
63 DE/AT/CHDefekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Bat-terien und / oder das Gerät ü
64 You need · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:1342
65 BC75 15A6 5
66 DE89 141011121513
IAN 89229OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31206AVersion: 04 / 2013© by ORFGEN MarketingLast Information Update S
7 GB CAUTION! EXPLO-SION HAZARD! Do not operate the lamp in potentially explosive en-vironments containing flammable vapours, gases or dusts. RISK OF
8 GB The LEDs are non-replaceable. Defective LEDs will render the light unusable. In this case prop-erly dispose of the light. If the spirit leve
9 GBthe inside of the mouth with plenty of water. Seek immediate medical attention. Safety instructions for batteries RISK OF FATAL INJURY! Batterie
Comentarios a estos manuales