IAN 103896 LED SPOTLIGHT LED-AUSSENSTRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SPOTLIGHT Assembly, operating and safety ins
10 GBnot limited in any way by our warranty detailed below.The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device sho
11 PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 12Opis części ...Strona
12 PLZewnętrzny reflektor ledowy Zastosowanie zgod-ne z przeznacze-niemReflektor LED z czujnikiem ruchu jest przeznaczony do automatycznego oświetl
13 PL Zawartość1 Reflektor LED z czujnikiem ruchu2 Kołki (Ø 6 mm)2 Śruby1 Instrukcja obsługi i montażu Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed p
14 PLużywać lampy w razie stwier-dzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Przed montażem należy upew-nić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wym
15 PL Montaż Podczas wyboru miejsca montażu należy zwracać uwagę na nastę-pujące czynniki: Upewnić się, że spot 1 będzie oświetlał żądany obszar. Sp
16 PLPonownie nałożyć zabezpieczenie lub ponownie uruchomić włącznik instalacyjny. Lampa jest gotowa do zastosowania. Uruchomienie Ustawienie czu
17 PLdziennym, jeżeli jego natęże-nie nie przekracza 20 000 lx. Ustawianie czujnika ruchuWskazówka: Ustawienie to powinno się przeprowadzać w
18 PL Lampę czyścić lekko zwilżoną, niestrzępiącą się ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym. Utylizacja Opakowanie wykonane jest zmateriał
19 HURendeltetésszerű használat ... Oldal 20Alkatrészleírás ...
GB Assembly, operating and safety instructions Page 3PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 11HU Szerelési, használati és bizton
20 HULED kültéri reflektor Rendeltetésszerű használatA mozgásjelzős LED-fényszóró külterek automatikus megvilágítá-sára való. A készülék kizárólag
21 HU A csomagolás tartalma1 LED-fényszóró mozgásjelzővel2 tipli (Ø 6 mm)2 csavar1 szerelési- és használati útmutató Általános biztonsági utas
22 HUlámpáját, valamiféle károsodá-sokat állapit meg rajta. Szerelés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a rendelkezésre álló feszültség megegyezik
23 HU Bizonyosodjon meg róla, hogy a fényszórója 1 bevilágítsa a kívánt területet. A fényszórót mozgathatja függőlegesen. Bizonyosodjon meg róla,
24 HU Üzembe helyezés Mozgásjelző beállításaA mozgásjelző 7 előzetes beállí-tásaitól függően a spot 1 egy adott időre bekapcsol, amint a mozgásj
25 HUnappali fény mellet is reagál, mindaddig míg nem kerül túllé-pésre a kb. 20.000 lx érték. A mozgásjelző beállításaTudnivaló: Ezt a beállítás
26 HUvel és enyhe hatású tisztítószerrel. Megsemmisítés A csomagolás környe-zetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi új-rahasznosító telepeken se
27 SIPredvidena uporaba ... Stran 28Opis delov ...
28 SIZunanji LED-reflektor Predvidena uporabaLED reflektor z javljalnikom gibanja je predviden za samodejno osve-tljavo na prostem. Naprava je predv
29 SI Obseg dobave1 LED reflektor z javljalnikom gibanja2 vložek (Ø 6 mm)2 vijaka1 navodila za montažo in uporabo Splošni varnostni napotkiPre
3 GBIntended use ... Page 4Parts description ...
30 SI Pred montažo se prepričajte, ali je obstoječa omrežna napetost skladna s potrebno obratovalno napetostjo svetilke (230 V∼ 50 Hz). Če ni tako
31 SI12 m pri kotu zaznavanja pribl. 180° (odvisno od višine montaže – idealna je višina 2,50 m) (sl. D). Pazite, da javljalnika gibanja ponoči ne o
32 SIregulatorji na spodnji strani javljal-nika gibanja (sl. B). Nastavljanje trajanja svetenja Obrnite vrtljivi regulator TIME 9 v smeri urine
33 SI Premikajte se po območju za-znavanja, dokler z odzivanjem javljalnika gibanja niste zado-voljni. V ta namen spremenite položaj vrtljivega regu
34 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem
35 SI 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfer
36 CZPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 37Popis dílů ...
37 CZLED reflektor Použití ke stanovenému účeluLED reflektor s pohybovým senzo-rem je určen k automatickému osvětlení venku. Výrobek je určen výhradn
38 CZ Obsah dodávky1 LED reflektor s pohybovým senzorem2 hmoždinky (Ø 6 mm)2 šrouby1 návod k montáži a obsluze Všeobecná bezpečnostní upozorně
39 CZopačném případě lampu nepřipojujte. POZOR! NEBEZPEČÍ PO-PÁLENÍ! Zajistěte, aby bylo svítidlo vypnuté a nejméně 15 minut vychlazené, než se ho z
4 GBLED Spotlight Intended useThe LED spotlight with motion detector is intended for automatic lighting in outdoor areas. This device is solely i
40 CZpouliční osvětlení. Může ovlivnit působení pohybového senzoru.Při montáži postupujte podle následujícího popisu: Přidržte držák 4 ve vodorovn
41 CZnastavit v rozmezí od 10 vteřin do 4 minut. Nastavení citlivosti senzoru Pro zvýšení citlivosti senzoru otáčejte regulátor SENS 8 ve směru
42 CZ Otočte regulátor LUX do poža-dované polohy. Polohu, při které má bodové světlo 1 reagovat, testujte v průběhu stmívání. Otáčejte pomalu r
43 CZoriginál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.Pokud se do 3 let od data zakou-pení tohoto výrobku vyskytn
44 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 45Popis častí ...
45 SKLED reflektor Používanie v súlade s určeným účelomLED-žiarič so senzorom pohybu je určený pre automatické osvetlenie vonkajších priestorov. Prí
46 SK Rozsah dodávky1 LED žiarič so senzorom pohybu2 hmoždinky (Ø 6 mm)2 skrutky1 montážny a ovládací návod Všeobecné bezpečnostné upozorneniaS
47 SKnemontujte, ak nie súsplnené tieto podmienky. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Zabezpečte, aby bolo svietidlo vypnuté a ochladzovalo sa minimál
48 SKosvetlením ciest. Môže to ovplyvňovať funkciu.Pri montáži postupujte podľa hore uvedeného popisu: Držte montážny záves 4 nasmerovaný vodorovn
49 SK Nastavenie doby svietenia Otáčajte otočným regulátorom TIME 9 v smere hodinových ručičiek, aby sa doba svietenia zvýšila. Dobu svietenia mô
5 GB Scope of delivery1 LED spot with motion detector2 Wall plugs (Ø 6 mm)2 Screws1 Set of mounting and operating instructions General safety i
50 SKregulátora SENS alebo nasme-rovanie senzora pohybu. Poznámka: Myslite na to, že senzor pohybu zachytáva prevažne pohyby priečne k nemu. Ak sa p
51 SKtohto výrobku Vám prináležia zá-konné práva voči predajcovi pro-duktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Vážený
52 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 53Teilebeschreibung ...
53 DE/AT/CHLED-Außenstrahler Bestimmungsgemäße VerwendungDer LED-Strahler mit Bewegungs-melder ist für eine automatische Beleuchtung im Außenbereich
54 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Strahler mit Bewegungs-melder2 Dübel (Ø 6 mm)2 Schrauben1 Montge- und Bedienungs-anleitung Allgemeine Sicherheits
55 DE/AT/CH Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötig-ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
56 DE/AT/CHBereich ausleuchtet. Sie können den Spot vertikal bewegen. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 7 den gewünschten Bereich erfa
57 DE/AT/CHSetzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutz-schalter wieder an. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. Inbetrieb
58 DE/AT/CHreagiert der Bewegungsmelder auch bei Tageslichtniveau, solange ca. 20.000 lx nicht überschritten werden. Bewegungsmelder ausrichtenH
59 DE/AT/CH Reinigen Sie die Leuchte mit einem fusselfreien, leicht ange-feuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Entsorgung Die Verpackung
6 GB CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES! To prevent burns, verify the light is switched off and has cooled down for at least 15 min before touching it.
60 DE/AT/CH 60 DE/AT/CH103896_LED-Aussenstrahler_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 60 10.02.15 10:02
61 AB56724109831103896_LED-Aussenstrahler_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 61 10.02.15 10:02
62 2.5 mCD11103896_LED-Aussenstrahler_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 62 10.02.15 10:02
IAN 103896OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31710A, Z31710BVersion: 09 / 2014Last Information Update · Stan inf
7 GBDuring mounting, proceed as described below: Hold the mounting bracket 4 so that it is horizontal (possibly with a spirit level) against the wal
8 GB Setting the lighting duration Turn the rotary control TIME 9 clockwise to increase the dura-tion of the illumination. The lighting duration c
9 GBthe position of the rotary control SENS or the orientation of the motion detector. Note: Please note that the motion detector primarily detects
Comentarios a estos manuales