Livarno Z31710A, Z31710B Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31710A, Z31710B. Livarno Z31710A, Z31710B User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 63
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
IAN 103896
LED SPOTLIGHT
LED-AUSSENSTRAHLER
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
ZEWNĘTRZNY REFLEKTOR LEDOWY
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED REFLEKTOR
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
LED REFLEKTOR
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
ZUNANJI LED-REFLEKTOR
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
LED KÜLTÉRI REFLEKTOR
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
103896_LED-Aussenstrahler_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 10.02.15 10:02
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 103896

IAN 103896 LED SPOTLIGHT LED-AUSSENSTRAHLER Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise LED SPOTLIGHT Assembly, operating and safety ins

Pagina 2

10 GBnot limited in any way by our warranty detailed below.The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device sho

Pagina 3

11 PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 12Opis części ...Strona

Pagina 4 - Technical Data

12 PLZewnętrzny reflektor ledowy Zastosowanie zgod-ne z przeznacze-niemReflektor LED z czujnikiem ruchu jest przeznaczony do automatycznego oświetl

Pagina 5 - General safety

13 PL Zawartość1 Reflektor LED z czujnikiem ruchu2 Kołki (Ø 6 mm)2 Śruby1 Instrukcja obsługi i montażu Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed p

Pagina 6 - Installation

14 PLużywać lampy w razie stwier-dzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Przed montażem należy upew-nić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wym

Pagina 7 - Adjusting the

15 PL Montaż Podczas wyboru miejsca montażu należy zwracać uwagę na nastę-pujące czynniki: Upewnić się, że spot 1 będzie oświetlał żądany obszar. Sp

Pagina 8

16 PLPonownie nałożyć zabezpieczenie lub ponownie uruchomić włącznik instalacyjny. Lampa jest gotowa do zastosowania. Uruchomienie Ustawienie czu

Pagina 9 - Warranty

17 PLdziennym, jeżeli jego natęże-nie nie przekracza 20 000 lx. Ustawianie czujnika ruchuWskazówka: Ustawienie to powinno się przeprowadzać w

Pagina 10

18 PL Lampę czyścić lekko zwilżoną, niestrzępiącą się ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym. Utylizacja Opakowanie wykonane jest zmateriał

Pagina 11

19 HURendeltetésszerű használat ... Oldal 20Alkatrészleírás ...

Pagina 12 - Dane techniczne

GB Assembly, operating and safety instructions Page 3PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 11HU Szerelési, használati és bizton

Pagina 13 - Ogólne

20 HULED kültéri reflektor Rendeltetésszerű használatA mozgásjelzős LED-fényszóró külterek automatikus megvilágítá-sára való. A készülék kizárólag

Pagina 14 - Przed montażem

21 HU A csomagolás tartalma1 LED-fényszóró mozgásjelzővel2 tipli (Ø 6 mm)2 csavar1 szerelési- és használati útmutató Általános biztonsági utas

Pagina 15

22 HUlámpáját, valamiféle károsodá-sokat állapit meg rajta. Szerelés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a rendelkezésre álló feszültség megegyezik

Pagina 16

23 HU Bizonyosodjon meg róla, hogy a fényszórója 1 bevilágítsa a kívánt területet. A fényszórót mozgathatja függőlegesen. Bizonyosodjon meg róla,

Pagina 17 - Czyszczenie i

24 HU Üzembe helyezés Mozgásjelző beállításaA mozgásjelző 7 előzetes beállí-tásaitól függően a spot 1 egy adott időre bekapcsol, amint a mozgásj

Pagina 18 - Gwarancja

25 HUnappali fény mellet is reagál, mindaddig míg nem kerül túllé-pésre a kb. 20.000 lx érték. A mozgásjelző beállításaTudnivaló: Ezt a beállítás

Pagina 19

26 HUvel és enyhe hatású tisztítószerrel. Megsemmisítés A csomagolás környe-zetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi új-rahasznosító telepeken se

Pagina 20 - Műszaki adatok

27 SIPredvidena uporaba ... Stran 28Opis delov ...

Pagina 21 - Általános

28 SIZunanji LED-reflektor Predvidena uporabaLED reflektor z javljalnikom gibanja je predviden za samodejno osve-tljavo na prostem. Naprava je predv

Pagina 22 - Szerelés

29 SI Obseg dobave1 LED reflektor z javljalnikom gibanja2 vložek (Ø 6 mm)2 vijaka1 navodila za montažo in uporabo Splošni varnostni napotkiPre

Pagina 23

3 GBIntended use ... Page 4Parts description ...

Pagina 24

30 SI Pred montažo se prepričajte, ali je obstoječa omrežna napetost skladna s potrebno obratovalno napetostjo svetilke (230 V∼ 50 Hz). Če ni tako

Pagina 25 - Tisztítás és ápolás

31 SI12 m pri kotu zaznavanja pribl. 180° (odvisno od višine montaže – idealna je višina 2,50 m) (sl. D). Pazite, da javljalnika gibanja ponoči ne o

Pagina 26 - Garancia

32 SIregulatorji na spodnji strani javljal-nika gibanja (sl. B). Nastavljanje trajanja svetenja Obrnite vrtljivi regulator TIME 9 v smeri urine

Pagina 27

33 SI Premikajte se po območju za-znavanja, dokler z odzivanjem javljalnika gibanja niste zado-voljni. V ta namen spremenite položaj vrtljivega regu

Pagina 28 - Tehnični podatki

34 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem

Pagina 29 - Splošni

35 SI 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfer

Pagina 30 - Montaža

36 CZPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 37Popis dílů ...

Pagina 31 - Nastavitev

37 CZLED reflektor Použití ke stanovenému účeluLED reflektor s pohybovým senzo-rem je určen k automatickému osvětlení venku. Výrobek je určen výhradn

Pagina 32

38 CZ Obsah dodávky1 LED reflektor s pohybovým senzorem2 hmoždinky (Ø 6 mm)2 šrouby1 návod k montáži a obsluze Všeobecná bezpečnostní upozorně

Pagina 33 - Odstranjevanje

39 CZopačném případě lampu nepřipojujte. POZOR! NEBEZPEČÍ PO-PÁLENÍ! Zajistěte, aby bylo svítidlo vypnuté a nejméně 15 minut vychlazené, než se ho z

Pagina 34 - Garancijski list

4 GBLED Spotlight Intended useThe LED spotlight with motion detector is intended for automatic lighting in outdoor areas. This device is solely i

Pagina 35

40 CZpouliční osvětlení. Může ovlivnit působení pohybového senzoru.Při montáži postupujte podle následujícího popisu: Přidržte držák 4 ve vodorovn

Pagina 36

41 CZnastavit v rozmezí od 10 vteřin do 4 minut. Nastavení citlivosti senzoru Pro zvýšení citlivosti senzoru otáčejte regulátor SENS 8 ve směru

Pagina 37 - Technické údaje

42 CZ Otočte regulátor LUX do poža-dované polohy. Polohu, při které má bodové světlo 1 reagovat, testujte v průběhu stmívání. Otáčejte pomalu r

Pagina 38 - Všeobecná

43 CZoriginál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.Pokud se do 3 let od data zakou-pení tohoto výrobku vyskytn

Pagina 39 - Před montáží

44 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 45Popis častí ...

Pagina 40 - Nastavení doby

45 SKLED reflektor Používanie v súlade s určeným účelomLED-žiarič so senzorom pohybu je určený pre automatické osvetlenie vonkajších priestorov. Prí

Pagina 41

46 SK Rozsah dodávky1 LED žiarič so senzorom pohybu2 hmoždinky (Ø 6 mm)2 skrutky1 montážny a ovládací návod Všeobecné bezpečnostné upozorneniaS

Pagina 42 - Záruka

47 SKnemontujte, ak nie súsplnené tieto podmienky. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Zabezpečte, aby bolo svietidlo vypnuté a ochladzovalo sa minimál

Pagina 43

48 SKosvetlením ciest. Môže to ovplyvňovať funkciu.Pri montáži postupujte podľa hore uvedeného popisu: Držte montážny záves 4 nasmerovaný vodorovn

Pagina 44

49 SK Nastavenie doby svietenia Otáčajte otočným regulátorom TIME 9 v smere hodinových ručičiek, aby sa doba svietenia zvýšila. Dobu svietenia mô

Pagina 45 - Popis častí

5 GB Scope of delivery1 LED spot with motion detector2 Wall plugs (Ø 6 mm)2 Screws1 Set of mounting and operating instructions General safety i

Pagina 46 - Všeobecné

50 SKregulátora SENS alebo nasme-rovanie senzora pohybu. Poznámka: Myslite na to, že senzor pohybu zachytáva prevažne pohyby priečne k nemu. Ak sa p

Pagina 47 - Pred montážou

51 SKtohto výrobku Vám prináležia zá-konné práva voči predajcovi pro-duktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Vážený

Pagina 48 - Nastavenie senzora

52 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 53Teilebeschreibung ...

Pagina 49

53 DE/AT/CHLED-Außenstrahler Bestimmungsgemäße VerwendungDer LED-Strahler mit Bewegungs-melder ist für eine automatische Beleuchtung im Außenbereich

Pagina 50 - Likvidácia

54 DE/AT/CH Lieferumfang1 LED-Strahler mit Bewegungs-melder2 Dübel (Ø 6 mm)2 Schrauben1 Montge- und Bedienungs-anleitung Allgemeine Sicherheits

Pagina 51

55 DE/AT/CH Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötig-ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt

Pagina 52 - 52 DE/AT/CH

56 DE/AT/CHBereich ausleuchtet. Sie können den Spot vertikal bewegen. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 7 den gewünschten Bereich erfa

Pagina 53 - Technische Daten

57 DE/AT/CHSetzen Sie die Sicherung wieder ein oder schalten Sie den Leitungsschutz-schalter wieder an. Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit. Inbetrieb

Pagina 54 - LEBENS- UND

58 DE/AT/CHreagiert der Bewegungsmelder auch bei Tageslichtniveau, solange ca. 20.000 lx nicht überschritten werden. Bewegungsmelder ausrichtenH

Pagina 55 - Montage

59 DE/AT/CH Reinigen Sie die Leuchte mit einem fusselfreien, leicht ange-feuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Entsorgung Die Verpackung

Pagina 56 - 56 DE/AT/CH

6 GB CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES! To prevent burns, verify the light is switched off and has cooled down for at least 15 min before touching it.

Pagina 57 - 57 DE/AT/CH

60 DE/AT/CH 60 DE/AT/CH103896_LED-Aussenstrahler_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 60 10.02.15 10:02

Pagina 58 - Reinigung und Pflege

61 AB56724109831103896_LED-Aussenstrahler_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 61 10.02.15 10:02

Pagina 59 - Garantie

62 2.5 mCD11103896_LED-Aussenstrahler_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 62 10.02.15 10:02

Pagina 60 - 60 DE/AT/CH 60 DE/AT/CH

IAN 103896OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31710A, Z31710BVersion: 09 / 2014Last Information Update · Stan inf

Pagina 61

7 GBDuring mounting, proceed as described below: Hold the mounting bracket 4 so that it is horizontal (possibly with a spirit level) against the wal

Pagina 62

8 GB Setting the lighting duration Turn the rotary control TIME 9 clockwise to increase the dura-tion of the illumination. The lighting duration c

Pagina 63

9 GBthe position of the rotary control SENS or the orientation of the motion detector. Note: Please note that the motion detector primarily detects

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios