LED TORCH Operation and Safety Notes LED-FICKLAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-TASKULAMPPU Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-LOMMEL
10 FILED-taskulamppu JohdantoTutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaik-kiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Anna kaikki ohjeet tuotteen m
11 FI Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltään-tai aisteiltaan rajoittuneit
12 FIsilloin vuotaa. Jos paristot ovat vuotaneet laitteeseen, poista ne heti, jotta vältät laitteen vioittumisen! Paristoja ei saa hävittää tavalli
13 FI Lampunpäiden irrottaminenVoit irrottaa molemmat lampunpäät 1 joustavasta var-resta 4. Pidä joustavasta varresta kiinni ja kierrä lampunvartta
15 SEInledningÄndamålsenlig användning ...Sidan 16Beskrivning av delarna ...Sidan 16Teknis
16 SELED-ficklampa InledningLäs säkerhetsinformationen och monteringsin-struktionen innan du använder produkten första gången. Lämna även över alla
17 SE Allmänna säkerhetsanvisningar Kontrollera att produkten inte är skadad innan du börjar använda den. Använd aldrig produkten om den är skad
18 SE Ta ut förbrukade batterier ur apparaten. Risken finns att batterisyra läcker ut! Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverk
19 SE Ficklampa tända / släcka För att tända / släcka ficklampan vrider du resp. lamp-huvud 1 ca ett varv mot- / medsols. Borttagning av lamphuvude
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 9SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 15DK Brugs-
20 SEavfall. De kemiska symbolerna för tungmetaller är följande: Cd = kadmium, Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lämna därför förbrukade batterier till kom
21 DKIndledningAnvendelsesområde ...Side 22Beskrivelse af delene ...Sid
22 DKLED-lommelygte IndledningGør dig fortrolig med alle betjenings- og sikker-hedsanvisninger inden første ibrugtagning. Hvis du giver produktet v
23 DK Generelle sikkerhedsanvisninger Kontroller produktet for beskadigelser, inden det tages i brug. Tag aldrig et beskadiget apparat i brug.
24 DK Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterierne, f.eks. radiatorer. Dette betyder forøget risiko for, at de lækker.
25 DK Tænde / slukke lommelygten For at tænde / slukke drejes lampeknappen 1 ca. en omdrejning imod / i urets retning. Afmontering af lampehovede
26 DKsom miljøskadeligt affald. De kemiske symboler for tung-metaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batteri
27 FR/BEIntroductionUtilisation conforme ... Page 28Descriptif des pièces ...
28 FR/BELampe de poche LED IntroductionVeuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Remettez tous le
29 FR/BE Instructions générales de sécurité Avant la mise en service, vérifiez si le produit présente des dommages. Ne pas mettre un appareil endom
3 1 243231
30 FR/BE Les piles longtemps inutilisées doivent être enlevées de l’appareil. Retirez immédiatement les piles usagées de l‘appareil. Il existe un
31 FR/BE Branchez le support de pile dans le sens de la flèche (dessin) dans la lampe et vissez la tête de la lampe dans le sens des aiguilles d‘une m
32 FR/BEPour obtenir des renseignements et les horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité.Les p
33 NL/BEInleidingCorrect gebruik ...Pagina 34Beschrijving van de onderdelen ...Pagina 34
34 NL/BELED-zaklamp InleidingMaak u voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Geef alle doc
35 NL/BE Algemene veiligheidsinstructies Controleer het product voor ingebruikname op be-schadigingen. Neem nooit een beschadigd product in gebru
36 NL/BE Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit! Deze staat in het batterijvak. Gebruik alleen batterijen van hetzelfde
37 NL/BE Opmerking: De min-pool van de batterij (platte kant) wordt telkens in de richting van de veer van de batterijhouder geplaatst. Plaats de b
38 NL/BEGooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeen
39 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 40Teilebeschreibung ... Seite 4
4 GB/IEIntroductionIntended use ... Page 5Parts description ...
40 DE/AT/CHLED-Taschenlampe EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-weisen vertraut. H
41 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes
42 DE/AT/CH Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen T
43 DE/AT/CHHinweis: Der Minuspol der Batterie (flache Seite) wird jeweils an der mit der Feder bestückten Seite des Batteriehalters eingesetzt. Steck
44 DE/AT/CHWerfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachger
IAN 92051OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31240Version: 07 / 2013Last Information Update · Tietojen tila Infor
5 GB/IELED torch IntroductionPlease familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use before using this product. Whe
6 GB/IE This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lac
7 GB/IE Failure to follow safety instructions may drain batteries beyond their end voltage. This will result in a risk of leaks. If the batteries le
8 GB/IE Removing lamp headsBoth lamp heads may be removed 1 from the flex tube 4. Hold on to the flex tube and unscrew the lamp head from the flex tu
9 FIJohdantoMääräystenmukainen käyttö ......... Sivu 10Osien kuvaus .............. Siv
Comentarios a estos manuales