Livarno Z31499C Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Encendiendo Livarno Z31499C. Livarno Z31499C User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 111
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
LED BATTERY-POWERED NIGHT LIGHT
IAN 89332
LED BA TTERY-PO WERED
NIGHT LIGHT
Operation and Safety Notes
NOCNA LAMPKA LED NA BATERIE
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
LED-BATERIJSKA NOČNA LUČKA
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
LED NOČNÍ SVĚTLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
LED NOČNÉ SVETLO NA BATÉRIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
ELEMES LED ÉJSZAKAI FÉNY
Kezelési és biztonsági utalások
LED-BA TTERIENACHTLICHT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
89332_LED-BATTERIENACHTLICHT_Z31499C_Cover_LB4.indd 212.04.13 11:29
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 110 111

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 89332

LED BATTERY-POWERED NIGHT LIGHT IAN 89332 LED BA TTERY-PO WERED NIGHT LIGHT Operation and Safety Notes NOCNA LAMPKA LED NA BATERIE Wskazówki

Pagina 2

10 GBJ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-bilities or lac

Pagina 3

100 DE/AT/CH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fäh

Pagina 4

101 DE/AT/CHNähe gestört wird. Treten Fehlan-zeigen im Display auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umge-bung des Gerätes. Elektrostatische Entla

Pagina 5 - 3 x 26 mm

102 DE/AT/CHwerden können. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden. VORSICHT! VERLETZUNGS-GEFAHR! Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betrieb

Pagina 6

103 DE/AT/CHGefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt wer-den. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLO

Pagina 7 - Description of parts

104 DE/AT/CH Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs. Verwenden Sie keine unterschied-lich

Pagina 8 - Technical data

105 DE/AT/CH Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt. Andernfalls können die Batterien explodieren.

Pagina 9 - General safety

106 DE/AT/CH Inbetriebnahme LED-Nachtlicht ver-wenden Schieben Sie den ON- / OFF- / AUTO-Schalter 1 auf die ge-wünschte Position. Folgende Fu

Pagina 10

107 DE/AT/CHsich Personen im Erfassungsbe-reich des Sensors 2 aufhalten. Batterien wechseln Schieben Sie die Batteriefachab-deckung in Pfeilrichtung

Pagina 11

108 DE/AT/CH Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern.Möglichk

Pagina 12 - Battery safety

109 DE/AT/CHzu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung in-formieren.Defekte oder verbrauchte Batt

Pagina 13

11 GBindicates a problem, move such objects away from it. Electrostatic discharges may cause malfunctions. In the event of such malfunctions, remove

Pagina 14

110 DE/AT/CHSchwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die che-mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,

Pagina 15 - Start of operation

IAN 89332OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31499CVersion: 04 / 2013 Last Information Update · Stan informacji

Pagina 16 - Cleaning and care

12 GBelectrical equipment or insert any objects into them. CAUTION! RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Keep the product away from humidity. Battery safety

Pagina 17 - Disposal

13 GBbatteries, short-circuit and / or open batteries. This can cause them to overheat, burn or burst. Never throw batteries into fire or water. The

Pagina 18

14 GBcome into contact with the skin; in such cases you must wear suitable protective gloves. Remove the batteries from the product if it is not in

Pagina 19

15 GB Wall mounting Install the light in accordance with fig. C. Start of operation Using the LED night light Push the ON / OFF / AUTO swi

Pagina 20

16 GBwhen a person is in the detection zone of the sensor 2. Changing the batteries Slide off the battery compartment cover in the direction of th

Pagina 21 - Opis części

17 GB Disposal The packaging is made entirely of recyclable mate-rials, which you may dis-pose of at local recycling facilities.Contact your local

Pagina 22 - Dane techniczne

18 GBand their opening hours can be obtained from your local authority.Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 /

Pagina 23 - Wskazówki

19 GBsymbols for heavy metals are as fol-lows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local col

Pagina 24

GB Operation and Safety Notes Page 6PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 20HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 36SI Na

Pagina 25

20 PLZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 21Opis części ...Strona 21Dane techniczne ...

Pagina 26

21 PLNocna lampka LED na baterie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemLampka nocna LED przeznaczona jest wyłącznie do oświetlania suchych pomieszc

Pagina 27

22 PL3 Otwór do zawieszenia (w montażu ściennym)4 Komora baterii5 Śruba6 Kołek Dane techniczneObciążenie znamionowe: 4,5 V , 70 mANapięcie

Pagina 28

23 PL Wskazówki ogólne dotyczące bezpieczeństwaWSZYSTKIE INSTRUKCJE WRAZ ZE WSKAZÓWKAMI BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! NIEBEZPIECZEŃ-STWO

Pagina 29

24 PLuświadamiają sobie niebezpie-czeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do opakowania. Produkt nie jest zabawką. Niniejsze urządzenie może być

Pagina 30 - Montaż na ścianie

25 PL Urządzenie zawiera wrażliwe czę-ści elektroniczne. Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego urzą-dzenia przez znajdujące się w jego bezpośr

Pagina 31 - Użytkowanie lampki

26 PLurządzenia, jeśli posiada ono jakiekolwiek uszkodzenia. UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-STWO PRZEGRZANIA! Ni-gdy nie przykrywać lampki nocnej LED, gdy je

Pagina 32 - Czyszczenie

27 PLMATERIALNYCH! Chronić pro-dukt przed wilgocią. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii ZAGROŻE- NIE DLA ŻYCIA! Baterie nie powinny dostać

Pagina 33 - Utylizacja

28 PL NIEBEZPIECZEŃ-STWO WYBUCHU! Nie należy ładować baterii nieprzeznaczonych do ładowania, nie zwierać biegunów baterii i / lub nie otwierać ich

Pagina 34

29 PL Nie należy stosować razem baterii różnych typów lub nowych i uży-wanych. Należy regularnie sprawdzać baterie pod kątem ich szczelności. B

Pagina 35

3 A23189332_LED-BATTERIENACHTLICHT_Z31499C_Content_LB4.indd 312.04.13 11:28

Pagina 36

30 PLJest ono pokazane w komorze na baterie. W przeciwnym razie baterie mogą wybuchnąć. Zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia. Korzystanie ze s

Pagina 37 - Alkatrészek leírása

31 PL Uruchomienie Użytkowanie lampki nocnej LED Ustawić przełącznik ON / OFF / AUTO 1 w wyma-ganej pozycji. Do dyspozycji są następujące funkcje

Pagina 38 - Műszaki adatok

32 PL Wymiana baterii Przesunąć osłony komory na baterie zgodnie z kierunkiem strzałki. W razie potrzeby należy wyjąć zużyte baterie. Włóż trzy

Pagina 39 - Általános bizton

33 PL Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego. Usuwaj je do lokalnych po-jemników recyklingowych.Info

Pagina 40

34 PLzbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpo-wiedni urząd.Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z d

Pagina 41

35 PLniebezpieczne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać d

Pagina 42 - Az elemekre

36 HURendeltetésszerű használat ... Oldal 37Alkatrészek leírása ... Oldal 37Műszaki adatok ... Old

Pagina 43

37 HUElemes LED éjszakai fény Rendeltetésszerű használatA LED-es éjjeli lámpa kizárólag magán-használatra, száraz beltéri helyiségek kivilágítására

Pagina 44

38 HU4 Elemrekesz5 Csavar6 Tipli Műszaki adatokNévleges terhelés: 4,5 V , 70 mAÜzemi feszültség: 3 x 1,5 V , AAFényforrás: 3 x LED, ma

Pagina 45 - A LED-es éjjeli lámpa

39 HU Általános bizton-sági tudnivalókŐRIZZEN MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐBENI FELHASZ-NÁLÁS CÉLJÁBÓL! ÉLET- ÉS BALESE

Pagina 46 - Az elemek cseréje

4 B489332_LED-BATTERIENACHTLICHT_Z31499C_Content_LB4.indd 412.04.13 11:28

Pagina 47 - Megsemmisítés

40 HUgyerekeket a csomagolóanyagoktól mindig távol. A termék nem játékszer. A készüléket 8 éves kor feletti gyer-mekek, valamint korlátozott fizikai

Pagina 48

41 HUközelben levő, rádióhullámokat sugárzó készülékek megzavarják. Ha a kijelzőn hibás jelek látszanak, távolítsa el a zavaró eszközöket a készülék k

Pagina 49

42 HUkarban tarthatna. A LED-eket nem lehet kicserélni. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Soha ne nyisson fel üzemelő elektromos eszközt, illetve ne dugjon

Pagina 50

43 HUháziállatok lenyelhetik őket. Eb-ben az esetben forduljon azonnal orvoshoz. ROBBANÁSVE-SZÉLY! Sohase töltse a nem tölthető elemeket, ne zárja

Pagina 51 - Opis delov

44 HU Ne használjon különböző típusú, vagy új és régi elemeket. Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket tömítettség szempontjából. A kifolyt vag

Pagina 52 - Tehnični podatki

45 HUrégi, vagy az elhasznált elemek kifuthatnak. A kifolyó vegyszer károsíthatja a terméket. Falra szerelés Szerelje össze a lámpát az C ábra sze

Pagina 53 - Splošni varnostni

46 HUOFF-helyzet: A LED-es éjjeli lámpa állandóan ki van kapcsolva. AUTO-helyzer sötétben (pl. 20 lux alatt): A LED-es éj-jeli lámpa sötétben automa

Pagina 54

47 HU Tisztítás és ápolás A tisztításhoz csupán egy száraz, szöszmentes kendőt használjon. Megsemmisítés A csomagolás és a csoma-goló anyagok kizá

Pagina 55

48 HU A környezetvédelem érde-kében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási sze-métbe, hanem semmisítse meg szakszerűen. A gyűj-tőhelyekről és a

Pagina 56 - Varnostni napotki

49 HUAz elemek hibás meg-semmisítése környe-zeti károkat okoz!Az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalm

Pagina 57

5 3 x 26 mmØ 5 mmC5 689332_LED-BATTERIENACHTLICHT_Z31499C_Content_LB4.indd 512.04.13 11:28

Pagina 58

50 SIPravilna uporaba ... Stran 51Opis delov ... Stran 51Tehnični podatki... Stran 52Splošni

Pagina 59 - Uporaba LED nočne

51 SILED-Baterijska nočna lučka Pravilna uporabaNočna LED svetilka je namenjena iz-ključno za osvetlitev v suhem prostoru in za zasebno uporabo. No

Pagina 60 - Menjavanje baterij

52 SI5 Vijak6 Zatiči Tehnični podatkiNazivna obremenitev: 4,5 V , 70 mAObratovalna napetost: 3 x 1,5 V , AAŽarnica: 3 x LED, maks. 0,3 W (ni

Pagina 61 - Odstranjevanje

53 SI Splošni varnostni napotkiVSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA PRIHO-DNJO UPORABO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČ- ZA MA

Pagina 62

54 SI To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s poma

Pagina 63

55 SIprikazi napak, takšne naprave odstranite iz okolice naprave. Elektrostatične razelektritve lahko privedejo do motenj v delovanju. V primeru tovr

Pagina 64 - Garancijski list

56 SInobenega dela električne opreme in vanjo nikoli ne vtikajte nobenih predmetov. POZOR! NEVARNOST POV-ZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! Izdelek hranite

Pagina 65

57 SI NEVARNOST EK-SPLOZIJE! Baterij, ki niso predvidene za po-novno polnjenje, nikoli ne polnite, ne povzročite kratkega stika in / ali jih ne odpi

Pagina 66

58 SI Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Baterije, ki iztekajo ali so poškodovane, lahko pri stiku s kožo povzro-čijo razjede, zaradi te

Pagina 67

59 SI Stenska montaža Svetilko montirajte skladno s sliko C. Začetek uporabe Uporaba LED nočne svetilke Stikalo ON- / OFF / AUTO poti-snite

Pagina 68

6 GBIntended use ...Page 7Description of parts ...Page 7Technical data ...Page 8General safety

Pagina 69 - Popis dílů

60 SInočna svetilka se v mraku samo-dejno vklopi za pribl. 60 sekund, ko se nahajajo osebe v območju zajema 2 senzorja. Menjavanje baterij Pokrov p

Pagina 70 - Technické údaje

61 SI Čiščenje in nega Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča kosmov. Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih mate

Pagina 71 - Všeobecná

62 SI Zaradi zaščite okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke, ampak ga oddajte na ustreznih zbirališčih tovrstnih odpadkov.

Pagina 72

63 SIŠkoda za okolje zaradi napačnega od-stranjevanja baterij!Baterij ni dovoljeno odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Lahko vsebujejo strup

Pagina 73

64 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem

Pagina 74 - Bezpečnostní po

65 SIizdelavi oz. po svoji presoji izde-lek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijsk

Pagina 75

66 SIračun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zaht

Pagina 76 - Montáž na stěnu

67 SI 9. Obrabni deli oz. potrošni materi-al so izvzeti iz garancije.10. Vsi potrebni podatki za uvelja-vljanje garancije se nahajajo na dveh loč

Pagina 77 - Použití nočního

68 CZPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 69Popis dílů ...Strana 69Technické údaje

Pagina 78 - Čistění a ošetřování

69 CZLED Noční světlo Použití ke stanovenému účeluNoční světlo s LED je určeno výhradně k privátnímu použití pro svícení v su-chých, uzavřených m

Pagina 79 - Odstranění do odpadu

7 GBLED Battery-powered night light Intended useThe LED night light is only suitable for lighting in dry indoor environments and is for private use

Pagina 80

70 CZ5 Šroub6 Hmoždinka Technické údajeJmenovité zatížení: 4,5 V , 70 mAProvozní napětí: 3 x 1,5 V, AAOsvětlovací prostředek: 3 x LED, max.

Pagina 81

71 CZ Všeobecná bezpečnostní upozorněníUSCHOVEJTE SI VŠECHNA BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHRO-ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚN

Pagina 82

72 CZ Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedo-statečn

Pagina 83 - Popis častí

73 CZ Elektrostatické výboje mohou způ-sobit rušení funkcí. Při poruchách funkcí odstraňte krátce baterie a znovu je vložte do výrobku. POZOR! NEBEZ

Pagina 84

74 CZ POZOR! NEBEZPEČÍ VĚC-NÝCH ŠKOD! Chraňte výrobek před vlhkostí. Bezpečnostní po-kyny kbateriím NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatř

Pagina 85 - Všeobecné bez

75 CZneotvírejte. Důsledkem může být přehřátí, vznik požáru nebo prasknutí baterií. Nikdy neházejte baterie do ohně nebo vody. Baterie mohou vybuchnou

Pagina 86

76 CZnečně noste vhodné ochranné rukavice! Vpřípadě delšího nepoužívání odstraňte baterie z výrobku. Při vkládání baterií dbejte na jejich sprá

Pagina 87

77 CZ Uvedení do provozu Použití nočního světla s LED Posuňte volič ON- / OFF- / AUTO 1 do požadované polohy. Máte k dispozici následující funk

Pagina 88 - Bezpečnostné

78 CZ Výměna baterií Odsuňte víko přihrádky baterií ve směru šipky. Vyndejte vybité baterie. Vložte dovnitř tři nové baterie 1,5 V / AA. Dbejte

Pagina 89

79 CZ Odstranění do odpadu Obal a obalový materiál jsou vyrobené z ekologic-kých materiálů. Odstraňujte je do místních recyklačních nádob.O možnostec

Pagina 90

8 GB5 Screw6 Dowel Technical dataRated input: 4.5 V , 70 mAOperating voltage: 3 x 1.5 V , AAIlluminant: 3 x LED, max. 0.3 W, (non-repl

Pagina 91 - LED svetla

80 CZa o jejich otevíracích dobách u příslušné správy v místě Va-šeho bydliště.Vadné nebo vybité baterie se musí recyklovat podle příslušné směrnice

Pagina 92 - Výmena batérií

81 CZjako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie do komunální sběrny.EMC

Pagina 93 - Likvidácia

82 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 83Popis častí ... Strana 83Technické údaje ...

Pagina 94

83 SKLED nočné svetlo na batérie Používanie v súlade s určeným účelomNočné LED svetlo je vhodné výlučne na osvetlenie suchých vnútorných priestorov

Pagina 95

84 SK4 Priečinok pre batériu5 Skrutka6 Hmoždinka Technické údajeMenovité zaťaženie: 4,5 V , 70 mAPrevádzkové napätie: 3 x 1,5 V , AAOsvet

Pagina 96 - 96 DE/AT/CH

85 SK Všeobecné bez-pečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZOR-NENIA A POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚC-NOSTI! NEBEZPEČENSTVO OHROZ

Pagina 97 - Teilebeschreibung

86 SKdosahu detí. Tento výrobok nie je detská hračka. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorick

Pagina 98 - Technische Daten

87 SKrušiť. Ak sa na displeji zobrazia chybové hlásenia, odstráňte ta-kéto prístroje z okolia prístroja. Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčný

Pagina 99 - Allgemeine Sicher

88 SK POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nikdy neotvárajte elektrické prevádzkové prostriedky, ani do nich nestrkajte cudzie predmety. POZOR! NEBEZPE

Pagina 100 - 100 DE/AT/CH

89 SKVprípade prehltnutia okamžite vy-hľadajte lekára. NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nikdy ne-dobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ic

Pagina 101 - 101 DE/AT/CH

9 GB General safety instructionsKEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS

Pagina 102 - Batterien

90 SK Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií alebo použité a nové baté-rie naraz. Pravidelne kontrolujte prípadnú netesnosť batérií. Vytečené

Pagina 103 - 103 DE/AT/CH

91 SKmôžu vytiecť. Chemická kvapalina vedie k poškodeniu výrobku. Montáž na stenu Svietidlo zmontujte podľa obrázku C. Uvedenie do prevádzky Po

Pagina 104 - 104 DE/AT/CH

92 SKPoloha OFF: Nočné LED svetlo je permanentne vypnuté. Poloha AUTO pri tme (napr. menej ako 20 lux): Nočné LED svetlo sa pri tme automaticky zapne

Pagina 105 - Wandmontage

93 SK Čistenie a údržba Na čistenie používajte len suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Likvidácia Obal pozostáva z ekologic-kých materiálov. Zl

Pagina 106 - Inbetriebnahme

94 SKdo domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách zís-kate na Vašej príslušnej

Pagina 107 - Reinigung und Pflege

95 SKBatérie nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a musí sa s nimi zaobchádzať ako s nebezpečným odpadom

Pagina 108 - Entsorgung

96 DE/AT/CHBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 97Teilebeschreibung ... Seite 97Technische Daten ... S

Pagina 109 - 109 DE/AT/CH

97 DE/AT/CHLED-Batterienachtlicht Bestimmungsgemäße VerwendungDas LED-Nachtlicht ist ausschließlich zur Beleuchtung in trockenen Innen-räumen für de

Pagina 110 - 110 DE/AT/CH

98 DE/AT/CH3 Aufhängevorrichtung (für Wandmontage)4 Batteriefach5 Schraube6 Dübel Technische DatenNennlast: 4,5 V , 70 mABetriebsspannung:

Pagina 111

99 DE/AT/CH Allgemeine Sicher-heitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS-HINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UN-FALLGEFAHR F

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios