Solar-Bodenleuchte Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise lámpara Solar de Suelo Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Z30697
10 ES Montaje MontajeQ Montaje ¡ATENCIÓN! RIESGO DE QUE-MADURAS. La superficie de la lámpara puede alcanzar una temperatura máx. de 60 °C. Nota: la
11 ES MontajeSIONES. Antes de realizar el montaje del producto, compruebe que no haya conductos de agua ni de electricidad en el suelo. Q Montar la
12 ES Montaje Montajetornillos 1 con la llave macho hexagonal en la dirección de giro (véase fig. E). 10. Pulse el interruptor ON/OFF 10 para conect
13 ES Montajepara conectar la lámpara. 7. Coloque el cuerpo de la lámpara 5 en el inserto para suelo 12 (véase fig. H).8. Fije el cuerpo de la lámp
14 ESSolución de problemas / Eliminación Montaje / Mantenimiento y limpieza / Solución de problemaspara conectar la lámpara.j Fije el cuerpo
15 ESSolución de problemas / EliminaciónProblema Causa SoluciónLa luz no se enciende o solo brevemente.Las baterías están defec-tuosas o la luz del
16 ES EliminaciónPb ¡Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las baterías!Las baterías recargables no deben eliminarse junto a lo
17 DEInhaltsverzeichnisEinleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 18 Teilebeschreibung .
18 DEEinleitungSolar-BodenleuchteQ Einleitung Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgend
19 DEEinleitung9 LEDs10 ON / OFF-Schalter (EIN / AUS)11 Akkufach12 Bodeneinsatz13 Schrauben (Bodeneinsatz / Leuchten-körper)Q Technische DatenB
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 3DE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17
20 DESicherheitshinweiseSicherheitshinweiseVOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!J
21 DESicherheitshinweiseJ VORSICHT! EXPLO-SIONSGEFAHR! Ver-wenden Sie die Leuchte nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich bre
22 DESicherheitshinweise platzieren, die von Fahrzeugen frequentiert werden (z.B. Parkplätze, Auffahrten) oder auf denen Sie Gartengeräte (z.B. Schne
23 DESicherheitshinweise / Funktionsweise Größe und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel „Technische Daten“).J Achten Sie auf die richtige Polarität
24 DEMontageQ Montage VORSICHT! VERBRENNUNGS-GEFAHR! Die Oberfläche der Leuchte kann eine max. Temperatur von 60 °C erreichen. Hinweis: Die max. Bela
25 DEMontage VORSICHT! VERLETZUNGSGE-FAHR! Ziehen Sie vor dem Gebrauch der Bohrmaschine unbedingt die Bedie-nungsanleitung des Herstellers hinzu. VO
26 DEMontageLampenglas 3 und Zierkranz 2 wieder auf den Leuchtenkörper 5 (siehe Abb. E). Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Streukörper auf de
27 DEaushärten. Befolgen Sie die Herstel-lerhinweise (siehe Abb. G). 5. Befolgen Sie die Arbeitsschritte 3. bis 7. Des Kapitels „Bodenleuchte im Er
28 DEAkkufach angezeigt. j Setzen Sie die Solarzelle 7 wieder in den Leuchtenkörper 5 und fixie-ren Sie diese mittels der Schrauben 6 (Drehric
29 DEFehler beheben / EntsorgungQ Fehler behebenFehler Ursache LösungDas Licht schaltet sich nicht ein, obwohl die Leuchte den ganzen Tag von der Son
3 ESÍndice Introducción Uso conforme a lo prescrito ... Página 4 Descripción de las p
30 DEEntsorgungrechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.Defekte
31 A12345
32 B67859
33 C1110
34 D6759
35 E12345
36 F
37 GH131312
38 IJ
IAN 61050Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK © by ORFGEN Marketing Estado de las informacione
4 ES Introducción IntroducciónLámpara solar de sueloQ Introducción Familiarícese con el producto antes de efectuar el montaje. Lea para ello dete
5 ES Introducción10 Interruptor ON/OFF (conexión/desconexión)11 Compartimento de las baterías12 Inserto para el suelo13 Tornillos (inserto para
6 ESIndicaciones de seguridad Introducción / Indicaciones de seguridad2 pilas, batería NiMH, 1,2 V , AA (preinstaladas)1 instrucciones de montaje
7 ESIndicaciones de seguridadJ No utilice el artículo si ha notado algún desperfecto.J ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE EX-PLOSIÓN! No utilic
8 ESIndicaciones de seguridad / FuncionamientoIndicaciones de seguridadmientos, accesos para vehículos) o en las que suela emplear herramien-tas de
9 ESIndicaciones de seguridad / Funcionamientocorrecta que se muestra en el compartimento de la pila.Q FuncionamientoLa célula solar incorporada
Comentarios a estos manuales