Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Navodila za upravljanje in varnostna
10 GBSafety / Bringing into useJ The bulb becomes hot during operation. Allow the lamp and bulb to cool before you touch them.J The LED cannot
11 GBBringing… / Maintenance and Cleaning / Disposalj Use the ON / OFF switch / dimmer 4 to switch the lamp on or off. Note: Set the desired bri
12 GBDisposal To help protect the environment, please dispose of the prod-uct properly when it has reached the end of its useful life and not in t
13 PLSpis zawartościWstępZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 14Opis części ...
14 PLWstępQ Wstęp Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
15 PLWstęp / Bezpieczeństwo3 Wtyczka4 Przełącznik ZAŁ. / WYŁ. przełącznika / ściemniacza5 Klosz lampyQ Dane techniczneWymiary: ok. 8 x 36 cm (ø
16 PLBezpieczeństwospowodowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmo-wana ża
17 PLBezpieczeństwo bezpośrednio na osoby. Może to doprowadzić do oślepienia powodującego następnie wypadek. J W przypadku, kiedy bezpośrednie lu
18 PL... / Uruchomienie / Konserwacja oraz czyszczenieJ Bezwzględnie unikaj styczności urządzenia z wodą lub innymi cieczami.J Proszę nie stoso
19 PLKonserwacja oraz czyszczenie / UsuwanieOSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względu na zachowanie bezpieczeństwa w zak
GB Operation and Safety Notes Page 6PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 21SI N
20 PLEMC
21 HUBevezetésRendeltetésszerű használat ...Oldal 22A részek megnevezése ...
22 HUBevezetésQ Bevezetés A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére vonatkozó fon
23 HUBevezetés / BiztonságQ Műszaki adatokMéretek: kb. 8 x 36 cm (ø x h) Üzemelési feszültség: 230 V~, 50 HzLámpa névleges feszültsége: max. 5
24 HUBiztonságJ FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVE-SZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csoma-
25 HUBiztonságJ A világító eszköz az üzemelés ideje alatt forróvá válik. Hagyja a lámpát és a világító eszközt lehűlni, mielőtt azt megérintené.J
26 HU Üzembevétel / Karbantartás és tisztításQ Üzembevételj Dugja a a lámpa hálózati csatlakozó dugóját 3 a háztartásban szokásos csatlakozó du
27 HUMegsemmisítésQ Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A környez
28 SI Uvod Predvidena uporaba ... Stran 29 Opis delov ...
29 SIUvodQ Uvod Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izd
3 MinMaxMinMaxA14325Z30652 A
30 SIUvod / VarnostQ Tehnični podatkiDimenzije: pribl. 8 x 36 cm (ø x D) Obratovalna napetost: 230 V~, 50 HzNazivna moč svetilke: max. 5 WŽarn
31 SIVarnost nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Ot
32 SIVarnost / Začetek uporabe Izogibajte se življenjski nevarnosti zaradi udara električnega toka!OPOZORILO! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!
33 SIZačetek ... / Vzdrževanje in čiščenje / Odstranitev Opozorilo: Nastavite želeno svetlost, tako da stikalo za VKLOP / IZKLOP / zatemnitveno
34 SIOdstranitev V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstranjevanje. O zb
35 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 1D-74167 NeckarsulmServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list1. S tem garancijskim
36 SIGarancijski list Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če
37 CZ Úvod Použití k určenému účelu ... Strana 38 Popis dílů ...
38 CZÚvodQ Úvod Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použitím výr
39 CZÚvod / BezpečnostQ Technické údajeRozměry: cca. 8 x 36 cm (ø x D) Provozní napětí: 230 V ~ 50 HzJmenovitý výkon svítidla: max. 5 WSvíticí
4 MinMaxMinMaxB14325Z30652B
40 CZBezpečnost Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.J Toto zařízení není hr
41 CZBezpečnost / Uvedení do provozu Vyhněte se ohrožení života úrazem elektrickým proudem!VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před k
42 CZUvedení ... / Údržba a čistění / Odstranění do odpadu Upozornění: Požadovaný jas nastavíte tím, že otočíte spínač ZAP / VYP / tlumení 4 ve směr
43 CZOdstranění do odpadu Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich oteví
44 SK Úvod Štandardné použitie ...Strana 45 Opis dielov ...
45 SKÚvodQ Úvod Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dô-ležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako z
46 SKÚvod / BezpečnosťQ Technické údajeRozmery: cca 8 x 36 cm (ø x d) Prevádzkové napätie: 230 V~, 50 HzMenovitý výkon svietidla: max. 5 WSvet
47 SKBezpečnosť materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí.
48 SKBezpečnosť / Uvedenie do prevádzky Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom!VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁS
49 SKUvedenie do ... / Údržba a čistenie / Likvidácia Upozornenie: Nastavte požadovanú svetlosť otočením zapínača / vypínača / stmievača 4 v sme
5 MinMaxMinMaxC14325Z30652C
50 SKLikvidácia Ak výrobok doslúžil, vzáujme ochrany životného prostredia nehádžte ho do domového odpadu, ale prineste ho na od-bornú likvidáciu.
51 DE/AT/CHInhaltsverzeichnis Einleitung ... Seite 52 Bestimmungsgemäße Verw
52 DE/AT/CHEinleitungQ Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent-hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauc
53 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitQ Technische DatenMaße: ca. 8 x 36 cm (ø x L) Betriebsspannung: 230 V~, 50 HzNennleistung der Leuchte: max. 5
54 DE/AT/CHSicherheit Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
55 DE/AT/CHSicherheit / Inbetriebnahme Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Überprüfen Sie vor jedem N
56 DE/AT/CH... / Wartung und Reinigung / EntsorgungHinweis: Stellen Sie die gewünschte Helligkeit ein, indem Sie den EIN- / AUS-Schalter / Dimmer 4
57 DE/AT/CHEntsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es e
6 GBIntroductionIntended Use ...Page 7Description of parts ...
7 GBIntroductionQ Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning
8 GBIntroduction / Safety4 ON / OFF switch / dimmer5 Glass shadeQ Technical dataDimensions: approx. 8 x 36 cm (ø x l)Operating voltage: 230 V
9 GBSafetyJ WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material.
Comentarios a estos manuales